Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 10 - Auktoritetens urhistoria, af Multatuli - Sjätte historien om auktoriteten - Sjunde historien om auktoriteten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78G
_______ 0 Genius, ropade modern förskräckt, skall mitt
barn gå bort? När det kan springa, skall det då gå
ifrån mig? Hvad skall jag göra för att mitt barn icke
skall gå ifrån mig, när det kan springa?
_______Haf ditt barn kärt, sade Genien, och det skall
icke gå ifrån dig.
Så var det! Och så förblef det till en tid. Men
därpå föddes där många barn. Och många föräldrar
vållade det stort omak att hafva alla dessa barn kära.
Därpå uttänkte man ett bud, som skulle ersätta
kärleken, liksom så många bud. Ty det är lättare att gifva
ett bud än kärlek.
Ära din fader och din moder!
Barnen lämnade föräldrarna, så snart de kunde
springa. Man fogade ett löfte till befallningen:
På det dig må väl gå!
Sedan stannade några barn hos sina föräldrar! Men
de stannade icke på det sätt, som den första modern
tänkte, då hon frågade Genien: “Hvad skall jag göra,
att mitt barn icke går ifrån mig så snart det kan
springa?"
< >ch sålunda har det förblifvit allt intill denna dag.
Sjunde historien om auktoriteten.
“Le premier roi fut un soldat heureux", sade
Vol-taire, dock vet jag icke om det är sant.
Det är lika mycket möjligt — ja, mer än möjligt!
—- att den förste konungen var någon som stiftat
bekantskap med eremiter, hvilka snodde rep.
Men följande historia är sann.
Krates var mycket stark. Han knäckte af
bröstvärn af trädstammar med tummen och långfingret och
kunde döda tretton fiender med ett enda slag. När han
hostade, tog luften eld af sammanprässningen, och
månen ruskade på sig så snart han blott tänkte röra sig.
Genom alla dessa förtjänster blef Krates konung.
Och han dog sedan han varit konung en tid.
Men den lille Krates, hans lille son, hade haft
engelska sjukan, hvilket emellertid icke afhöll honom från
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>