Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förespråk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Såsom förespråk för dessa öfver sättningar
torde icke mera behöfva anföras., än hvad
Dannmarks snillrike Fornforskare, Herr
Professor C. C. Rafn vid utgifvandet af sina
”Nordiske Fortids-Sagaer,” yttrat
till Läsaren:
”I ett helt årtusende hafva de sagor, som
här utgifvas i öfversättning, först såsom munteliga berättelser, och sedan i det 12:te till
14:de århundradet uppskrifna, lärt och förnöjt
den ena slägten efter den andra. Den ynnest
som de under en lång tidsperiod njutit såsom
en underhållande folkläsning, gifver dem ock
ett afgjordt värde. Ännu i dag äro de en
nöjsam läsning för höga och låga, män och
kvinnor, gamla och unga, på den aflägsna
klippö, hvars äldsta bebyggare bragte dem,
vid dess första colonisation, med sig från
moderlandet, och förvarade dem under en
omsorgsfull behandling, genom en sträcka af år-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>