Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HVAD ÄR "SPRÅKVETENSKAP"?
sin första föreläsningsserie kom till detta grannlaga ämne, ser man
tydligt, att han fann sig icke så litet besvärad: han nöjde sig med
att förlöjliga hvad han kallade vow-wow och samt
att med den poetiskt kontemplative Ludvig Wilhelm Heyse stanna
vid ett spirituelt orakelspråk: allting ljuder när det vidröres; me
taller klinga, så ock människan, men hennes egendomliga klang är
språket.
Hvarje föremål väcker sin särskilda klang, och språkets möjlighet
beror därpå, att alla människors vid samma beröring klinga lika. Så
äro urljuden pa och ma de ursprungliga eller nativa ljudtecknen för
fader och moder, men man aktar sig för att utsträcka exemplen till
broder, syster, svärfar, onkel, svägerska o. s. v., hvilket onekligen
lärer hafva sina svårigheter. Redan Locke har erinrat, att om vissa
ljud af naturen vore förknippade med vissa föreställningar, skulle det
i hela verlden också blott finnas ett enda språk.
De båda nyssnämda teorierna, om de så få kallas, hade emellertid
förtjänt ett aktuingsfullare bemötande, ty den som först kallade hunden
för vovvov härmade visst icke på ett tanklöst sätt en hunds läte,
utan använde, fullt språkmässigt, ljudet såsom beteckning af den djur
klass, för hvilken skällandet är ett klassmärke, och ådagalade därmed
att han hunnit icke så litet framåt i den förmåga af abstraktion, som
är själfva utgångspunkten för all språkbildning. På samma sätt för
håller det sig med pooh-pooh, att hvem hälst som utstöter en inter
jektion med afsigt att gifva tillkänna ett lidande, en öfverraskning
eller en känsla af välbefinnande, därmed också utsäger en sats, ehuru
i stenografisk förkortning: aj betyder »jag känner smärta», ve »jag är
så olycklig»; ack kan betyda både det ena och det andra, alt efter
uttrycket eller åtbörden hvaraf det åtföljes.
Också vann den nya förklaringen föga bifall. I sitt gamla fädernes
land anfölls den snillrika föreläsaren af talrika vedersakare, som redan
länge trott sig märka att han, för att stå väl med de högt stående i
stat och kyrka, mäklade med vetenskapsmannens samvete. I England,
hans adoptiva fädernesland, där inan har föga sinne för en sentimentalt
tillspetsad genialitet, förlöjligades den under namn af dingdong-teorien,
och i Amerika, där den nyktre, skarpt pröfvande Whitney i en egen
föreläsningsserie öfver språket uppträdde snart sagdt polemiskt mot
dess upphofsman, vann den icke mera anklang. Icke utan bitterhet
anmärker Whitney, att när Max Muller så gör den talande människan
275
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>