Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DET ANDRA NORDISKA FILOLOGMÖTET I KRISTIANIA.
som leder vandraren. Bugge bevisar sina satser, huru vågade de kunna
synas; hans oerhörda minne och sällsynt omfattande språkkunskaper
lemna honom därvid en hjälp, som ej alltid står dem till buds, hvilka i
Tyskland, Danmark och Sverige angripit hans åsigter, som det synes
referenten, utan att fullt hafva satt sig in i dem.
»Af Fröyja», sade han, »som en fra Frigg forskjellig elskovsgudinde
er der ikke spor udenfor Norden». »I islandske skrifter fra middel
alderen forekommer Freyja som oversættelse af det latinske navn Ve
nus». »Men når således i islandske skrifter fra middelalderen ytrin
ger, som oprindelig gjaldt Venus, er bievne overförte på Fröyja, da
opstår det spørgsmål, om ikke Nordboerne i en tidligere tid, ved
muntlige udtalelser ligeledes har överfört på Fröyja, hvad oprindelig
meddeltes om Venus. Og dette spörgsmål må efter min mening
besvares med ja, hvormed jeg ikke vil have sagt, at Fröyja fra först
af har sin oprindelse fra Venus». Detta visades nu med anförande af
medeltidsskrifter. Myten om Fröja och 06r vore efter Bugges mening
ett genljud af den om Afrodite och Adonis 1, hvilket senare namn ge
nom ljudöfvergången, mot hvars riktighet intet kunde invändas, hade
sammankrympt till Oör. »Jeg er ikke den förste, som har sammen
stillet mythen om Fröyja med den antike mythe om Aphrodite og
Adonis. Denne sammenstilling findes hos Simrock, Finn Magnusen,
og er alleredet antydet hos Olof Rudbeck i hans Atlantica. Dette er
ikke den eneste gang, jeg söger at hævde en historisk sammenhæng
mellem en nordisk og en antik raythe, som Rudbeck först har sammen
stillet, om end fra et synspunkt, der er mit modsat. Rudbecks At
lantica står for den nuværende slægt som et exempel instar omnium
på, hvorvidt en utöilet fantasi kan forvilde en begavet mand på
arkæologiens og mythologiens område, og dette med rette. Dette
navn kom med advarsel til mig, da jeg först så nordisk mythologi i
den forbindelse, hvori jeg nu ser den; og dette navn er netop nu i
en fordømmende kritik af en af Tysklands förste autoriteter straffende
holdt imod mig. Dog ikke engang tanken på Rudbecks Atlantica
kan skræmme mig tilbage, og jeg tilstår at det vilde være mig en stor
tilfredsstillelse, om det kunde lykkes mig at vise, at der i Atlantica,
der engang var Sveriges stolthed, det værk, hvorpå en genial mand
ofrede sin bedste kraft, igennem de vilde, inholdslöse fantasier dærn-
1 Alt noga besedt, bade altså den gamle Blommér ej sä orätt, då ban på sin
bekanta tafla Fröja sökande Od låter kärleksgudinnan vara omgifven af antika kupi
doner.
563
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>