Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LJUNGGREN, SVENSKA VITTERHETENS HÄFDER.
de som ogillade orimmad vers.» Till gendrifvande af denna riks
farliga uppgift har dock hr. Norling funnit sig föranlåten att egna
en särskild bilaga i sitt nyssnämda arbete. Nu framgår väl af Ham
marsköldska brefväxlingen. att Hammarsköld fick »påskrifvet» egent
ligen för sina pojkaktiga utfall mot den franska literaturen och äfven
för sitt omotiverade hån mot rimmet, men att sällskapet skulle hafva
ogillat orimmet är ej fullt riktigt (Dagen före drabbningen sid.
LXXXH—LXXXV och sid. 97). I hvarje fall inskränker sig det
felaktiga till en fullkomlig bagatell, som saknar det ringaste inflytande
på bedömandet af den nyromantiska skolan. I rättelserna har det
felet insmugit sig, att förf. låter Hammarsköld göra två personer af
pristagaren och öfversättaren Wahrman, under det att det är Sondén
som gjort sig skyldig till denna onöjaktighet. Beträffande rättelsen
af uppgifter angående balladen Alonzo den tappre, vågar jag uttala
den förmodan, att Sv. Akademien vid utdelandet af priset var med
veten om styckets karakter af öfversättning. Åtminstone synes Leo
pold hafva varit det (Malmströms skrifter, 111 372), ehuru ju mycket
väl kan antagas, att Leopolds yttrande berodde på en senare gjord
upptäckt.
Jag afslutar nu denna anmälan under uttalandet af den förhopp
ningen, att fortsättning af arbetet ej länge måtte låta vänta på sig.
Svårigheterna att skildra den nu kommande literaturperioden äro dock
stora och öfvervinnas ej i en handvändning. Partilidelsernas vågor
hafva ännu ej lagt sig, och i uppfattningen af den nyromantiska sko
lans ställning råda ännu de mest oförenliga åsigter. Dessutom saknar
den tyske nyromantiken, hvarifrån den svenska utgått, ännu sin hi
storieskrifvare. Men om man i trots af dessa svårigheter ändock med
otålighet väntar på en teckning af detta tidehvarf från prof. Ljung
grens hand, så ligger orsaken härtill i författarens föregående mäster
liga skildringar.
KARL von AMIRA, Nordgerxnanisches Obligationenrecht. I. Leipzig 1882.
IVAR AFZELIUS, Grunddragen af rättegångsförfarandet i tvistemål. Stock
holm 1882.
Under förra året utkom på tyska språket och af tysk författare
ett juridiskt arbete, hvilket har anspråk på en särskild uppmärksamhet
i vårt land. Det innehåller en framställning af »altschwedisches obliga
tionenrecht», och dess författare är. professoren vid universitetet i
Freiburg, Karl von Amira, en af Konrad Maurers lärjungar. Arbetet
Henrik Schiick.
153
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>