Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NORRMÄN ELLER DANSKAR I NORMANDIE?
men Borguesbu. Carquebut, tidigare skrifvet än Carquebu, än Querguebu,
än Kirkebi, är däremot tydligt det vanliga danska Kirkeby. Enär nor
mannernas tåg föregingo byggandet af kyrkor i Danmark, är det här
naturligtvis ej fråga om direkt öfvernyttning af namnet, utan blott
om en paralie]-bildning. I viss mån kan man dock tänka sig en hi
storisk förmedling, nämligen genom de engelska normannerna, som bevis
ligen underhöllo en fortsatt förbindelse med de franska. Afven Eng
land har flera platser med det danska namnet Kirkby, stundom för
kortadt till Kirby.
I den fordom danska delen af England är -by den vanligaste ändei
sen af alla. Worsaae känner här öfver 600 orter, som bilda sitt namn
därmed. Att -by är vanligt i Danmark och Skåne behöfver knapt
sägas. Nästan hvart man vänder sig, möter man här ett namn med
detta slut. Enligt Falkman äro ensamt bland socken-namn i Skåne
45 bildade på detta sätt.
Helt annorlunda är förhållandet i Norge. Det -bö (fordom i no
minativ-form skrifvet -bær), som där motsvarar vårt -by, finnes enligt
Munchs register inom hela Norge blott i nio olika socken-namn,
af hvilka de fyra tillhöra en för främmande påverkningar så utsatt
trakt af landet som Oslo syssel. Afven om till dessa lägges det enkla
Bær och därjämte ett par af namnen räknas dubbelt såsom burna af
olika platser, blir i alla fall siffran försvinnande liten.
Ehuruväl ordet by från början helt allmänt betydt ’bo’, ’bostad’ har
det dock i Danmark mycket tidigt antagit bemärkelsen ’kommun’
Ett bevis, bland många, att ordet redan under vikingatiden bestämt
sin användning i denna riktning, har man i den omständigheten, att
danskarna åt den redan förut hos anglosaxarna betydande platsen North
weortig gåfvo namnet Deora-by, som den ännu bär under formen Derby.
I Norge, som på grund af egendomliga naturförhållanden mindre
är bebygdt med byar än med spridda gårdar, hade en dylik användning
af ordet svårare att göra sig gällande. Den var med säkerhet ej den
vanliga på den tid, då de norska nybyggena grundades: den isländska
befolkningens grästorf-byggnader skulle annars ej då nämts och än i
dag nämnas med det ord, som i Danmark och hos oss blifvit till by,
och hvars isländska form är bær.
De normandiska -&y-namnen stå i ljudligt hänseende närmare den
danska formen än den norska; de göra det äfven, så vidt man kan se,
till sin betydelse. Det förhållandet, att intet af dem kan visas vara
195
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>