Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
E. G.
KRISTOFFER NYROP, ROMANSKE MOSAIKER.
slutningsbemærkninger erfarer man, at forf. ikke tror rigtig på »Felibre
nes» forsikringer om, at der ikke er noget politisk i den bele nyproven
9alske bevægelse; og hans tvivl er vistnok ganske berettiget. Der
kunde måske i den anledning også have været tilføjet nogle ord om
den tilsvarende katalansk-limusinske bestræbelse, der borer sig frem syd
fra for at forene sig med den proven9alske lige som i en Pyrenæer
tunnel.
Anm. vil endnu tillade sig at göre nogle småbemærkninger om et
par enkeltheder. Hvorfor anföres (s. 38) kun »Flamenco» som den
spanske benævnelse på Zigeunere? »Gitano» (= fr. égyptien) er dog
vist nok så gammelt og almindeligt. S. 43 kan man jo nok ane,
at der med »Wallacher» menes Rumænerne, men ordet er riktignok
kun brugt én gang för i bogen og da som et ældre navn på Zigeunere.
Det kunde have været interessant at få lidt mere at vide end den blotte
antydning (s. 45) om de kager i form af mennesker, der oprindelig skulle
have været gudebilleder; forf. sigter rimeligvis til det samme som T.
Lund i det sidst udkomne bind af »Danmarks og Norges historie i
anden halvdel af det 16:de århundrede», hvor vore kagemænd o. s. v.
komme på tale. Historien om det mörke skab, der fortælles s. 49, ken
des jo i flere lande og findes i adskillige anekdotsamlinger; ligeledes
ere fortællingerne »Lotterisedlen» og »Indviklet» (s. 182 f.) variationer
over et godt gammelt velbekendt thema. S. 59 bruges ordet »Narthex»
et udtryk henhörende til den oldkristelige kirkebygningskunst
uden nogen som helst forklaring; men en lille note vilde utvivlsomt
her have været på sin plads. Er det egentlig bevist, at navnet »Castel
del!’ Uovo» betyder andet end »det æggeformede slot»? (se s. 71). Grund
planen af det viser jo i alt fald tydelig, at det er anlagt i ovalform.
Nok så omtvistelig og hårtrukken er imidlertid forfatterens sagnviden
skabelige gisning (s. 68), der vil sætte et sted i Josva Bog (sign Förste
kongernes bog) i forbindelse med indmuringssagn, som vi blandt andet træffe
i den rumænske folkepoesi. Efter biblens ord synes Josva ganske lige
frem at udtale det önske, at der til ethvert bygningsforetagende i det
ödelagte Jericho, til ethvert forsög på at genopbygge den af Jehova
omstyrtede stad, må knytte sig en stor sorg for bygmesteren, nemlig
sönnetab.
Den smukt udstyrede bog er forsynet med nogle illustrationer,
deriblandt et vel udfort portræt af den fremragende rumænske retslærde,
diplomat og politiker Maiorescu, af hvem en skarp, men oplysende
skildring af landets sociale tilstand meddeles.
158
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>