Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LEONARD HOLMSTRÖM.
danske och norske å den andra varit mycket litet och föga växelverkan
hade emellan dem egt rum. Visserligen hade från början svenskarne
hyst stor aktning för det danska skolarbetet, men i flera hänseenden
stodo många af dem spörjande och tviflande. Flera omständigheter
verkade emellertid ett närmande, och bekantskapen blef slutligen full
ständig år 1883, då man möttes till gemensamt möte i Danmark. Ett
nytt sammanträffande mellan de tre ländernas folkhögskolelärare egde
rum i Norge sistlidna sommar. Detta närmande till danskarne och
norrmännen har varit till både glädje och gagn för de svenska skol
männen som, vid åsynen af hvad grannarne hunnit uträtta, känna sig
styrkta och lifvade att utföra ett liknande arbete i sitt eget land. De
känna sig stärkta i sin tro och tron är halfva gärningen tron på
att folkhögskolan har en vigtig mission att fylla och att den genom
oförtrutet arbete i ödmjukhet, kärlek och gudsfruktan kan verka väl
signelserikt för fäderneslandet.
Och rikligt det falle, ditt lefvande ord,
Det falle välsignadt och godt
Och föde kärlek till fädernejord,
Så kärne det blir, hvad du sått;
Ja, anden, som inuti ordet bor,
Skall göra, att hvad du sått det gror,
Det falle som dagg ned i djupa dalar. A. U. BÅÅth.
290
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>