Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LITERATURÖFVERSIGI.
ALEXANDER L. KIELLAND: Sne. Kobenhavn, Gyldendalske Boghandels For
lag, 1886.
»Kjære far! lad os ikke blive for ivrige. Gabriele har en egen
måde jeg finder den ikke rosværdig, og jeg kan forstå, den irri
terer dig; men hun mener det kanske ikke så hårdt; lad os heller
höre mere specielt, hvad det er, hun for alvor har imod den præste
lige virksomhed.»
»Og det spörger du? du ved dog så godt, at jeg anser hele
statskirken med en konge i spidsen og hele den officielle gudsdyr
kelse for det mest bespottelige vrængebillede af Kristi liv og lære!
det ved du Johannes! og det troede jeg rigtig, at du var enig
med mig i.»
Dessa två repliker mellan Johannes Jiirges och hans trolofvade,
fröken Gabriele Pram, äro i viss mån medelpunkten i denna bok,
Johannes’ fader, Daniel Jiirges, ättling af en inflyttad ärabets
mannaslägt, en oförvitlig och ihärdig men skäligen flack man, har
format sonen efter sin egen förebild, också till prest och icke just
till en af de djupare. Ku är han nära ett ifrigt åtrådt mål, att sonen,
som trolofvat sig med en mycket rik men också mycket verldslig
flicka, hvilken anser sig hafva fått hans löfte om att öfvergifva den
presterliga banan, skall följa hans egen plan med honom och icke
fästmöns, vidhålla att blifva prest men icke desto mindre behålla och
besitta fästmön med hennes kapital.
Till den ändan är fästmön inbjuden till ett påskbesök i Gran
dalens prestgård. Han, presten Daniel själf, han skall nog snart om
stämma flickans sinne; om ej kärleken redan förut gjort det.
Och så sammanför diktaren svärfadern med den blifvaude son
hustrun. Han, Daniel Jiirges, tillhör, såsom sagdt, en af dessa slägter,
öfver hvilka. enligt Kielland, trots all blodblandning, alltid kvarstan
nar »noget af det fremmede, som fordum syntes fint»; hon åter, den
rike köpman Prams dotter, tillhör en familj, hvilken, enligt presten
Jiirges, »om end noget blandet og visselig ikke uden mindre gode
elementer, dog altid er en af de beste inden kiöbmandsstanden,»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>