Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Shakspeares Skærsommernatsdröm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
af Skinsyge, og Knuden strammes nu saa fast, at det
ikke synes let at löse den igjen; ja Forbittrelsen mellem
de to Medbeilere er saa stor, at det lader, som om den
Enes Död og Undergang nödvendig maa blive Fölgen
deraf.
Nu bliver Oberon alvorlig vred paa Puk og siger:
Kun Din er Skylden, altid ta’er Du feil,
Eller Du driver dette Spil med Villie.</poem>
Puk undskylder sig med, at han ikke kjendte de to
Elskere, og at han blev skuffet af deres Dragt. Han
faaer da den Befaling, at han skal lede Demetrius og
Lysander paa Vildspor, saa at de ikke kunne finde
hinanden, og at han skal lokke dem omkring i Skoven,
indtil de omsider af Træthed falde i Sövn, da skal han
ved Hjelp af Trylleblomsten igjen vække Lysanders
Kjærlighed til Hermia, hvorefter saaledes al Anledning til
Strid imellem de Elskende maa falde bort.
Nu befinder da Puk sig igjen i det Element, der
behager ham; thi at lede Folk vild, det er jo netop hans
störste Lyst og Tidsfordriv (jfr. ovenfor); derfor synger
han ogsaa:
Hist og her, hist og her
Leder jeg dem fjern og nær,
I Mark og Eng jeg frygtet er,
Nisse, led dem hist og her!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>