Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han gaar hen“. Alle forsdge at drage Svcrdel ud, men
Ingen kommer afsted dermed, forend Sigmund, Votsungs
Son, kommer til; han drog det ud, og „var det, som det
laa lost for ham*. (Cap. 2—3).
Denne store Eg eller Apald med de fagre Blommer
synes da at have været et Familietræ med en lignende
Betydning for Volsungernes Slegt, som Forbilledet, den altid
rronne Yggdrasil, for Menneskenes. Frugten af Træet \8r
Fainilietvedragt, som opstod i Anledning af Sverdet, og
stadige Fræudedrab, men ogsaa Seiersælhed for Sigmund, indtil
han i en hdi Alder faldt, da „en Mand kom i Striden med
sid Hat og blaa Kappe; han havde eet Oie og Geir i Haand;
denne Mand kom imod Sigmund, og holdt Geiren op imod
ham; og da Sigmund hug fast, rammede Sverdet Geiren og
brast isund i to Dele“. (Cap. 11). Det blev nu omsmedet
til Sverdet Gram for Siginunds Son, den berdmte Sigurd
Favnesbane, hvem det fulgte paa Baalet, da han var myrdet
af sine Svogre.
Bekjendt er den Drom, Harald Haarfagres Moder
Ragn-hild havde: Hun tog en Torn ud af sin Klædning, og
medens hun holdt den i Haanden, blev den lil en Teen,
hvis ene Ende festede Rod i Jorden, medens den anden blev
til et Træ saa stort, at hun syntes Grenene udbredte sig
over hele Norge, ja end meget videre. Den nederste Deel
af Træet var rod som Blod, Stammen op efter fager gron,
og Grenene hvide som Snee*). Drommens Udtydning
be-hove vi ikke at dvæle ved.
Hvad enten man vil ansee disse Sagn for Aflæggere af
Yggdrasilsmythen eller sdsterlige Skud af samme Rod, saa vise
dog ogsaa de, hvilke dybe Rddder Forestillingen om et
symbolsk Træ havde skudt i Folkets Tankeliv.
— Hvad Yggdrasilsmythens Udbredelse mellem de
nordiske Stammer angaar, da er det at beklage, at den alene
kjendes af norske og islandske Kilder, altsaa alene i dens
*) Snorre, Halfdan Svartes Saga, Cap. 6.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>