Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I Redegjørelsen for de islandske Anliggender meldes, at det
islandske Departement i Kbhvn. (stjornardeild), der forhen laa under
Indenrigsministeriet, er henlagt under Justitsministeriet, men Baaledes
at Forstanderen (f. T. Hr. Stephenson) har umiddelbart Foredrag
for de andre Ministerier i Sager, der særskilt vedkomme disse.
Spørgsmaal er vakt om Islændingers Udskrivning til Orlogsflaaden,
baade for derved at knyttes nærmere til Riget, og for at faa bedre
Leilighcd til Øvelse som Sømænd, ligesom der paa Rigsdagen er
udtalt Ønske om islandske Thingmænds Deltagelse i samme. Til
Slutning heder det i denne Del af Rcdegjorelsen: „ Det maa agtes 8om
et Tidens Tegn og Mærke paa Danerne* Tilbøielighed til åt
skjænke os større Opmærksomheo nu end tidligere, at Høiskolelærer
(nu Formand i Høiesteret) Larssen i Høiskolens Indbydelsesskrift
har skrevet en Afhandling om Islands Statsret, overensstemmende
mnd hvad han havde lært Studenterne ved Skolen, og hvorved han
yilde vise det Ugrundede i Althingudvalgets Indstiillng i 1861. Jon
Sigurdsson (Archivsecretair i Kbh. og Althingsmand) har afgivet et
Svar paa dette Stridsskrift og efter vor Mening saa tilstrækkeligt
og med saa urokkelige Grunde, at hver, som læser dette Svar maa
sande, at Althingsmændene have støttet sig paa Rettens Grund, og
ømske at Islændingerne ikke lade en saa godt stillet Sag falde “*).
Med Hensyn til Bogfortegnelsen i fremtidige Aargange skulde
det være ønskeligt, om en Opgave over de vigtigste norske og
svenske Skrifter blev meddelt ved Siden af den over danske
Bøger**).
Af Aarsberetningerne sees, at det høit fortjente Samfund, del*
har udgivet de fornævnte Skrifter og i mere end 40 Aar med
mønsterværdig Nidkjærhed har virket for at styrke og oplyse den
islandske Natioualaand, stedse har vundet større og større
Aner-kjendelse og havt den Glæde at see Frugter af sin Virksomhed.
Med fortjent Tilfredsstillelse udtaler Bestyrelsen sig herom 1 Aab-
*) Denne Dom kan naturligvis ikke ansees som fuldkommen upartisk.
**) Vi kunne ved at omtale disse islandske Meddelelser ikke undlade
at gjore opmærksom paa drn gjennemgaaende Bestræbelse, som
deri viser sig for et rent og godt Sprog, der ofte er meget fyndigt
og udtryksfuldt i al sin Korthed og Simpelhed, og som blandt
mere ogsaa fortjener almindelig Anerkjendelse og Efterligning, for*
saavidt Forfatterne omsorgsfuldt undgaae Brugen af unddvendige
fremmede Ord, der ellers i saa stor Udstrækning lilstrtmme os,
navnlig gjennem den politiske Presse. Ogsaa de udenlandske, ofte
helt vanskabte Navne paa indenlandske Indretninger, Embeder odsl.
der endnu for alle Grenes Vedkommende ere de fremherskende for
ikke at sige saa godt som eneherskende i Nordea, gjevgivce her i
som oftest vellykkede Oversættelser eller Omskrivninger.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>