- Project Runeberg -  Nordisk universitets-tidskrift / Andra Årgångens fjerde Häfte. 1856 /
150

(1854-1866)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

8ex Siogar for ea rtst uti accanpagMMBt af Ffaao knmpo-

nerade ocb KongL llofsfingaren Herr L A. Berg ti Ilegna de af Halfdan

Kjerulf. Med svensk og norsk Text. Stockholm, Abr. Hirsch *).

(i: 16 B:ko.)

Den egentlig musikalske Bedømmelse af disse Sangcompositioner er
allerede for længere Tid siden given i en af Sveriges Hoved-A viser,
og nærværende norske Anm. har Hdet eller intet at føic til den Ros,
hvormed de der omtales. Men der knytter sig ogeua til dem en
nordisk Interesse, som i dette Tidskrift passende kan antydes. Der er i
Hr Kjerulfs Compositioner et eiendommeligt Sangpræg, der bnade
udtrykker hans lyriske Originalitet og minder om Clianikteren i Nordens
gamle Folkemelodier. Derfor har saa mange af hans tidligere Sunge
vundet Udbredelse og Yndest i hans Hjemstavn og slaaet an i de
Stemninger, som det voxende Bekjendtskab til hine Dalens og Fjeldets
Melodier bar fremkaldt. En stor og uventet Mangfoldighed afsaadanne
er nylig, ved Hr Organist Lindemanns Bestræbelser, fremhentet fra
vort Lands forskjellige Egne, og i dette betydlige Fund kan Norge
paaviae en Nationalskat af naiv Tonedigtning, som, hverken i Omfang
eller indre Yærdi, staaer tilbage for Brødrefolkenes. Men det gjarlder
ogsaa at gjøre den anvændelig og frugtbar. — Kjerulfs
Sangcompositioner bar indre Betoning af den gamle nordiske Folkesang, men er
ingenlunde Gjenklang eller Fortsættelser af denne. Saaledes slutte sig
hans Melodier, ved fri Udvikling af hine Grundemner, til de
Frembringelser af nyere nordisk Poesi, hvori de forældede traditionelle
Forbilleder ei eft erdannes, men deres Liv organisk fornyes i Kunst
digtninge ns nugjeldende Former. En særegen Interesse faae disse Kjerulfs
Sange derved, at de ere udkomne og gjestevenligt optagne i Sverige;
thi saaledes er der,, fra norsk Side, gjort en liden Begyndelse til
Gjen-gjeld for de rige Musikens Gaver, vi bave modtaget fra det tonefulde,
Jifligtsyngende Broderfolk. Og her frembyder sig en nærliggende
Betragtning: Hvor overordentlig meget har ei den svenske Sangs Indgang
i Norge, ved Bellmans, Wennerbergs, Lindblads og fleres Melodier
bidraget til ber at vække Sands og Interesse for Sveriges aandige Liv,
dets Sprog og Literatur! Ja, fremdeles og altid mere kalder denne
Sang os til inderligere Forstaaelse af det Folkesanifunds Væsen, hvoraf
et saa friskt og besjelet Liv kan fremgaae. Kun svagt kunne vi her
give Gjensvar, og hidtil bar vor Sang ingenlunde været noget Middel
til at kalde vore Frænder nærmere: selv i denne Begyndelse til norsk
Tonedigtnings Indførende i Sverige se vi Forskjellen: disse Sange ere
oversatte paa svensk. Dot betegner, hvad der af flere Grunde er
forklarligt, at vort Sprog vanskelig bliver indsunget i Broderfolkets öre.

— Til disse korte Antydninger kan føies en Oplysning og en Rettelse,
der angaaer det første og det sidste Digt i nærværende Samling:
Sangen, ”min Elskte jeg er bunden", er en fri Gjengivelse afPlaten-

*) Indsendt gjennem den norske Bestyrelse af Tidskr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:26:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordutid/2-4/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free