Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Du svarede, du troed’ ei, som Liig
Jeg vilde kysse dig paa kolden Mund,
Og trykke til mit Bryst ved Midnatsstund, —
Men saa kan du ei troe jeg elsker dig.
Er det da ei den samme Sol, vi see
I Vaaren kysse Rosen mere rød,
Som den, der midt i Vintrena kolde Skjød
Tillige kysser Fjeldets kvide Snee?
Og dig, min hvide Rose, skulde jeg
Da elske mindre, blev den mere hvid,
Forglemme dig i Himlens Vintertid,
Men kun i Jordens Sommer elske dig?.
Nei lad kun Livets Blod af Læben døe,
Det dine Læber ere ligefuldt,
Der ikke ville smile mindre huldt
Med Evighedens Skjær, min fagre Mø!
Lad Jordens Blus kun slukkes paa din Kind;
Dens Form er dog den samme, som den var,
Kun mere reen end før, naar Døden har
Faa den sin Uskyldslarve præget ind.
Lad derfor mig ei ene og forladt,
Hvis du før mig til Himlens Fred gaaer ind;
Men kom tilbage, naar den kolde Vind
Kold blæser i den lange Vinternat.
Naar Maan&i svøber sig i Skyens Slør,
Svæv til mit Leie ned som Dødens Aand
Og med din hvide, med din bløde Haand
t Mig blidelig og sagtelig berør!
Naar saa jeg vaagner af min Blund, og naar
Medlidende saa Maanen af sin Sky
Gaaer frem, at jeg kan see dig, hvor du bly
Og smilende ved Hovedgjærdet staaer,
Knug da din kolde Barm imod mit Bryst,
Til jeg befriet er fra Støvets BaancU
Og kan med dig som en forklaret Aand
Mig svinge bort herfra til Himlens Lyst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>