Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
m-.roi.KMNG.
Tore Aaknes.
Ei gong va Tore i byen. Der ville filten liksum narrast paa
han aa sa: <Du Tore, koss kan de ha seg, at du æ so feite;
du maa visst halla deg svært gott.» Daa svara Tore: «Sume
site inne, ete kræst aa bræst, men turka upp sum honn aa beiu;
eg gjeng i skojen, slit’ aa slæp’, trivst paa min vassmat. Her
sneia han ti futen, sum va noko tjurre. Daa ein, sum het
Person, høyrde de, sa han: Du Tore, du Tore, du æ daa meistar;
naar du eigong døyr, lyt eg senna upp eit anker mæ brennevin,
sum dei kan ha i likforæ ette deg.» Heve du noko aa gje,
so la meg faa de mæ de sama; daue mannen drikke inkje,»
svara Tore. (Aaseral.)
Eg -seer deg ut før gluggjinn.
(I Aaseralsk dialekt.)
Datteren
(til frieren, byssende den lille broder)
Eg seer deg ut før gluggjinn:
Kjær sote venen minn!
-Kg kjenne deg paa skuggjinn,
Du kann ’leje sleppa inn.
I kvell eg gloynide 110 kubhinn aa reisa.1
Eg meine den guten æ binnande galinn.
Som inkje kann høyra, at far han æ heime!
Kjær sote venen minn!
Suril, sii ril, suril, suril, lei.
Aa fryse du paa fotaa,
Kjær sote venen minn!
-(iakk so du at fjose,
Der kann du sleppa inn.
Aa gakk so deg ti basstovvegg,
— Kjær sote venen minn! —
Der henge ei korg mæ smor aa mæ egg.
Du kann ’kje sleppa inn!
Faderen.
Kaa seie du gjenta?
Datteren.
Eg tinn’ paa so mvkje ti laata,
— Kjær sote venen minn!
For haane inkje ska graata.
Du kann ’kje sleppa inn.
’ Det aftalte tegn paa, at hun ikke kunde modtage ham, fordi faderen,
som ikke syntes om frieriet, var hjemme.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>