Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
396
I.ISTK.H OG MANDALS AMT
Bruaa hu trodde paa spelemann’ns fod.
Still di harpa, hu gjer uro!
Dei slo i dæ fjora:
Bruaa hu niæg forgjore.
Dei slo i dæ fe,nita:
Bruaa ho skvatt a bænke.
Dei slo i dæ seeta:
Bruaa ho skvatt i flinte. (Finsland.
Stev fra Laudal:
Du tar no aller staa der aa dundra
som nm du aatte tri fire hundra,
aa naar du tege so te pungen din,
so krege Ivsnann baad’ ud aa inn.
Aa some gjente dei æ so laga
dei kann ’kje brygga, dei kann ’kje baga,
dei kann ’kje boda sin eigjen sokk,
dei va ’kje vær gaa i gudeflokk.
Den lisla jentaa mæ de gula liaare,
ho spotta guden før han va saa kaade;
eg veid saa væl, kvi ho gjore saa,
de va fysst ho kunn’ kje guden faa.
Fra Laudal.
Stakkars dei tvo smaa puysan,
Sum sid uppette obnan.
Dei klagte sine none,
Dei hadde saa vunnt i sit hone.
Saa sende dei ho
Te skrivaren paa Liste,
Hann maatte kaama aa gjera smaapuysan kjiste.
Saa sende dei ho
A hyen te dei store puysan,
Dei maatte kaama aa fvja dei smaa puysan te jore.
Fra Øislebø.
Revan sid i runnan
Mæ routt bla i munnan,
Høyr ’an bodnan græde:
«Rodna, bodna kom te mæg,
Saa ska di faa gama sjaa,
Spekkjan og sporan,
Kabnan aa kraagan,
Hanen trøkste, honaa mol,
Kjislungen knødde, kjettaa bagte,
Musaa rodde mæ rumpaa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>