Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BKIOLKNING.
4M7
28. Dæ va alle dei kongens menn,
dei toge te aa kvia;
dei ba alle, kver te sin gud.
at notta hu maatte lia.
29. Dæ va ungan Herredag,
han skjebte1 mennan sine:
hæltan sko i striden gaa
aa hæltan paa skjebe vera.
30. Aa dæ va Gautlands kongen,
han robte ud ei rodda:2
«Kom naa Tore Noa
mæ alle dine troddah®
31. Aa saa kom Gugra .loglekaaba,4
hu budde noranfør Jæren;
henne f yddeliangel aa Kangelty
aa tolvar kjemper flere.
32. Aa saa kom Fredje Finnbur,
han budde der ude paa Lista;
men kaa mange der va mæ han,
dæ veid æg inkje mæ vissa.
33. Aa dæ va snappan Sjuransvein.
han kom der saa væl te raae:
"Vælkomen, Tore Noa!
for me æ kjemper baae. >
31. Aa illa gjore du, snappan Sjuransvein,
kvi nebnte du mæg saa braae?0
>Ie sko ha sle’i okk’ i stallbrolag,
for me æ kjemper baae.
35. Kosse sko me sle’i okk’ i stallbrolag V
Me tene kver sin herre.
Mi brynja ska bli i afta heil,
men di ska gaa i spjerre.»
36. Aa dæ va Tore Noa,
han tog te sitt langa bein;
aa dæ va snappan Sjuransvein,
han ba han sko helsa heim.
37. Aa dæ va Fredje Finnbur,
han fer naa allti mæ liste:
han hogde te ungan Herredag
saa han si hogrehaand miste.
1 Ordned. 2 En ramse. 3 Trold. 4 D. e. gygeren Joronn Joklekaapa,
som hun kaldes i viser fra Telemarken. " Fulgte. 0 Det var en gammel
tro, at om en kjæmpe blev nævnt ved navn under kampen, forlod hans
lykke bara, og han blev saaret eller dræbt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>