Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
408
SONDRE HERGENHL’S AMT.
Hornes. Udtalen stemmer særdeles vel med en gammel form
HorÖanes, hvortil ogsaa flere af de ældste skriftformer henviser.
Derfor bør man stille navnet til Horvik i Hamre, der forklares
af folkenavnet Hordar.
Grimseid, vel Grimseid, af mandsnavnet Grimr; ligger paa
eidet, eiö, mellem Grimseidvatn og Grimseidpollen. Denne
og de følgende gaarde til og med Haaverstun har tilhørt Sotr
skibrede.
Vaagsbeen betyder: gaarden (eller bøen», engmarken, bær)
ved vaagen (d. e. Kviturspollen). , ,
Skipeneset, af skip, skib. Betyder vel et nes, hvor skibe pleier
at lægge til. Gaarden ligger langt ude paa nordsiden af
Fanefjorden.
Hjellestad, søndre og nordre. Navnet kunde maaske være
oprindelig Hjaltastadir, sammensat med mandsnavnet Hjalti.
Rimeligere er det maaske at antage, at 1 ste led er hjallr, afsats,
terrasse, med gammel form Hjallastaöir.
Synningene, ligger ved det trange og krogede indløb til
Kviturspollen. Navnet synes at være en afledning af sund,
sund.
Espeland, Espiland, af espi, sted bevokset med aspetræer.
Sletten, bestemt form af sletta, slette, flad mark.
Flesland, Flesjaland, sammensat med fles, skjær, som ligger
i vandskorpen og ofte overskylles. Her er flere saadanne skjær
udenfor i sjøen.
Lønningen, maaske Løyning, fordølgelse, sigter her til
bortgjemt beliggenhed. Navnet har maaske hensyn til den lille vaag,
som gaar ind til Lønningshavn, er en leynivågr, en vaag, hvis
indlob let undgaar den forbireisendes opmærksomhed.
Liland, Liöarland, sammensat med genitiv ent. af Ih5, li.
Aadland, Ar land, af å (gen. år), elv. Gaarden ligger ikke
langt fra den lille elv, som falder ud ved Lønningshavn.
Birkeland, nedre og øvre, Birkiland, af birki, sted bevokset med
birketræer.
Skage, af skagi, fremstikkende land. Vistnok kaldt efter en
aasryg, som stikker ned paa gaardens indmark.
Haaverstun, Havaröstün, sammensat med mandsnavnet
H<i-varör. Som sidste led tim viser, har gaarden engang været
en part.
Skeie, Skeid, bane til kapløb. Et af gaardens brug ligger paa
en terrasse.
Raa. Da gaarden ligger lige ved grændsen mellem Skjold
og Sotr skibreder, er dens navn sandsynlig at forklare som
oldnorsk rä i den betydning, som ordet nu har i Østerdalen og
i svensk, «grændseskjel».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>