Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
A ÅSENE HEKREI)
Vesterlien, Vestrliö, af adverbiet ves tr, vest og lid, li
Melingen, Midlingar, flertal af Miölingr. Navnet kan sigte
til beliggenhed nær det midterste af 3 vande eller som liggende
midt mellem Vesterlien og Espelen.
Espelen, Espi(hd)ll, af espi, sted, bevokset med asp, og holl,
isoleret høide.
Teigland, vel Tegland (af Teigland), mindre sandsynlig
Teigland, som formodet af Kygh.
Sæterstøl, vistnok folkesprogets Sæterstøl, melkeplads paa en
sæter.
Almaas, Almasår, af trænavnet almr og ass, aas.
Toft, Tupt, tomt.
Haukaas, Haukas s, af elvenavnet Hauka eller fuglenavnet
haukr, hok.
Denne sidste gaard eiedes i 1648 af Børge Juel til Lunge
gaard. Datteren Christenze Juel optog den til sædegaard. Hun
giftede sig med den fra Marstrands beleiring under
Gyldenløve-feiden bekjendte løitnant Vilhelm, Scott de Spenstérfleld. Under
gaarden laa t-il ugedagstjeneste gaardene Bruraas, Toft, indre
Hor-vik og midtre Horvik, Telvik og flere, foruden nogle gaarde
paa Voss.
Heller skr aaen, af heller ([hellir), hule, og kraa, vraa, hjørne
Bruraas, Brüaråss, sammensat med brti, bro. Her er nu bro
i nærheden.
Hetlebakle, Heslibakki, af hes li, sted, bevokset med hassel
og bakki.
Eikaas, Eikiåss, sammensat med eiki, sted, bevokset med ek
Birkeland, Birkiland, af birki, sted, bevokset med birk.
Blinde, Blindernar, flertal af blinderni. Navnet kan tænkes
afledet af adjektivet blindr, blind, utydelig, uforstaaelig, som nu
ogsaa kan betyde: skjult, ikke synlig (jfr. t. eks. et «blindt«
skjær). Gaarden Blinde ligger i en bortgjemt dal, saaledes at
ogsaa dette navn kan have hensyn til skjult beliggenhed.
Erlien, vel ElriliÖ, sammensat med elri, sted, bevokset med
older. Her vokser nu older.
Flaktveit, Flekapveit, sammensat med fiueit. 1ste led er
fleki, en skive eller flade. Denne betydning maa søges i navnets
lste led,-da gaarden ligger paa en flad liden afsats nær en stor
myrflade.
Li, Lid, li.
Rodland, maaske. Røyrland, af røyr, siv.
Aastveit, Asßveit, af Ass, aas, og foveit.
Bjørnsløipet, af dyrenavnet bjørn og løype, som i stedets
dialekt bruges om et stup.
Storøen er en ø i Eidsvaagen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>