- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / XIV. Nordre Bergenshus Amt. Første del (1901) /
585

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BEFOLKNING.

585

Aarsagen til, at dygtighedsprocenten har aftaget i Bergens
stift, medens den ellers som regel er steget, er ikke opklaret.

Sproget. Den første norske ordsamling blev udgivet af
Christen Jensen, præst i Askvold i Søndfjord.

Denne bog, hvoraf et eksemplar findes paa
universitetsbibliotheket, er trykt i Kjøbenhavn 1646 og har denne titel:

«Den norske Dictionarium eller Glosebog, vdi huilcken inde
holdis mange Norske Gloser, oc daglige Tale, atskillige Redskaber,
Fuglis oc Fiskis, saa oc Diurs Naffne, som i Norge flndis oc
kaldis. Item Bondens Seyerserck oc Allmanach, som kaldis
Primstafven med sine Characteribus og Forklaring.

Alle dem vdi Danmark oc Norge, som hafEue lyst at vide
det Norske Lands Vis oc Maal, til en løstig tids fordrift oc
kundskab, colligerit oc forfattet.»

Bogen har to tegninger af primstaven, en af vintersiden og
en af sommersiden.

Den indeholder henved 1000 ord, hvoraf de fleste efter
Ivar Aasen fremdeles bruges i den der anførte form.

Som Aasen oplyser, ytrer forfatteren i bogens fortale det
haab, at hans landsmænd vil finde fornøielse i dette arbeide;
men han frygter ogsaa for adskillige spottere, som vilde fælde
vrange domme derover, hvorfor han beder de velvillige læsere
om at forsvare hans arbeide imod saadanne domme, idet han
ellers overlader værkets forøgelse og forbedring til den godhjertige
læser, «som udi det Norske Sprog bedre Forfarenhed kan have».

Christies i-Norske Lexicon» er et omfangsrigt haandskrift, der
opbevares i Bergens museum. Efter Christies egenhændige
«Underretninger om det af mig paabegyndte Norske Lexicon», skrevne
i marts 1827, er denne ordbog paabegyndt i aarene 1810 og 1811,
medens Christie var sorenskriver i Nordhordland. Arbeidet
afbrødes under hans funktionstid som stiftamtmand paa grund af,
at embedsforretningerne ikke levnede ham tid dertil, men
gjen-optoges, forsaavidt helbreden tillod det, da han i 1823 formedelst
sygelighed flk afsked fra sit embede, særlig under de smaa reiser,
han i den tid foretog omkring i stiftet, og hvorunder han fik rig
anledning til at indsamle materiale. Samtidig lærte Christie
sig «islandsk» (o: gammelnorsk), som han lagde til grund for
ordenes skrivemaade, saameget mere som han fandt, at de
bergenske dialekter stemmer mest overens med det gamle norske
sprog. Samtidig anførte han ordenes nuværende udtale. I 1837
var han færdig med ordene fra A til H og det meste af L. Til
udarbeidelsen heraf havde han efter sin egen opgave 32 forskjellige
trykte hjælpemidler, deriblandt de almindelig bekjendte og i
fortalen til Ivar Aasens norske ordbog opregnede norske ordsamlinger.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:44:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/14-1/0601.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free