Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
552
TROMSO AMT.
Ved Tromsø amtsskole, som i 1893—94 og 1894—95 holdtes
i Lyngen, undervistes 25 og 21 gutter og 24 og 18 piger.
Ved aftenskolen er i 1894 afholdt 12 kurser med et
gjennemsnitligt elevantal af 17 ä 18.
Fortsættelsesskole har i 1894 været igang i en kommune.
Sproget i skolerne. Efter landsskolelovens g 73, 2det led
(byskolelovens § ti4, 2det led) kan departementet, hvor dette af
hensyn til sprogforholdene findes nødvendigt, tillade, at
undervisningen helt føres i det finske (og kvænske) sprog i en eller
flere-klasser i skolen eller for et enkelt fags vedkommende. I
Karasjok og Kautokeino i Finmarken kan undervisningen i religion
indtil videre foregaa paa finsk. I endel skolekommuner med
delvis finsk (og kvænsk) befolkning foregaar undervisningen paa det
norske sprog efter lærebøger, der er trykt med baade norsk og
finsk tekst. Den norske tekst lægges til grund; den gjennemgaaes
og forklares af læreren ved hjælp af det finske sprog. Bornene
fortæller bibelhistorien paa det norske sprog.
I instruksen af 18de april 1898 om brugen af finsk og
kvænsk som hjælpesprog ved undervisningen i de folkeskoler,
hvor dette af kirkedepartementet er tilladt efter landsskolelovens
i? 73, 2det led, heder det, at lærerne skal med yderste flid stræbe
efter at udbrede kjendskab til det norske sprog og søge at fremme
dets brug.
Samtlige børn skal oplæres i at læse, tale og skriftlig
anvende det norske sprog.
Undervisningen i norsk sker saavidt muligt paa grundlag af
det i distriktet raadende norske talesprog; siden oplæres børnene
tillige i det almindelige bogsprog.
Undervisningen foregaar paa det norske sprog, medens det
finske eller kvænske sprog bruges kun som hjælpemiddel til at
forklare.
Ved benyttelse af lærebøger med dobbelt sprogtekst bør
læreren stadig holde børnene til at bruge den norske tekst, og først
naar denne er uforstaaelig for dem, bruge den finske eller
kvænske.
Det finske eller kvænske sprog bor ikke bruges i videre
udstrækning end uomgjængelig fornødent.
Finnerne forstaar norsk overalt söndenfor Tromsø. Med
undtagelse af en liden koloni luleålapper i Hellemobotn i
Tys-fjorden i Nordlands amt er der söndenfor Tromsø neppe finner,
som ikke taler godt norsk, selv om de ogsaa forstaar og taler finsk.
Erfaring fra Tromsø amt synes at vise, at de finner, der
har lært norsk, kommer sig bedre frem i livet, og deres kaar
forbedres.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>