- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / III. Kristiania. Første del (1917) /
507

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BYENS FORTID.

507

og politiske reform spørgsmaal. Kunsten havde endnu ikke fundet
noget hjem i landet; de faa fremragende kunstnere, Norge eiede,
opholdt sig i udlandet og havde sit meste publikum der.
Skjøn-literaturen syntes rent at skulle dø ud ; det lille, som kom ud,
vakte ingen opmærksomhed og fortjente det for det meste
heller ikke.

Stang og Schweigaard, som spillede en saa fremtrædende
rolle i det praktiske reformarbeide, den ene i egenskab af
indredepartementets virksomme, initiativrige chef, den anden som
frihandelens talsmand i storthinget, blev tidens populæreste mænd.

Forslaget om statholderpostens ophævelse blev i 1854
ved-taget (med 72 mod 29 stemmer), men blev ikke sanktioneret. I
1857 blev forslaget forkastet.

Ivar Aasens arbeide om det norske folkesprog udkom i de to
epokegjørende verker: «Det norske Folkesprogs Grammatik»
(første udgave 1848) og «Ordbog over det norske Folkesprog»
(første udgave 1850). Tidligere havde man anseet de rundt om
i landsbygderne talte mundarter som en blot og bar jargon,
udartninger eller forvanskninger af skriftsproget eller det saakaldte
dannede talesprog. Aasens arbeider viste, at der er regel og,
sammenhæng i den tilsyneladende sprogforvirring, at
bygde-maalene ikke er afledet af skriftsproget, at de, i modsætning til
skriftsproget, som er af dansk oprindelse, stammer direkte ned
fra det gamle norske sprog og viser en stor overensstemmelse
med dette.

Særlig dette sidste blev med begeistring fremhævet af P. A.
Munch, som kaldte «Det norske Folkesprogs Grammatik» af
Aasen «et nationalverk, af hvilket det hele folk kan være
stolt». «Det viser,» ytrer Munch, «at den ældgamle, mere end
tusenaarige norrønatunge endnu kraftigen lever og rører sig hos
folket og med en egte, oprindelig klang, og dette er klart,
grundig og systematisk fremsat og bevist, saa ingen skygge af tvil
kan være tilbage.» Om «Ordbog over det norske Folkesprog»
skrev han, at «den er et bevis for vort oldsprogs næsten
uforandrede tilværelse iblandt os, den viser tilfulde, at det kun er
de grammatiske former, som vort folkesprog har aflagt, medens
saagodtsom det hele ordforraad uforandret har vedligeholdt sig».

3dje mai 1857 konstitueredes «Videaskabsselskabet» i
Kristiania.

I juni 1857 begyndte Bjørnsons «Synnøve Solbakken» at
udkomme i «Illustreret Folkeblad».

Bjørnsons «Synnøve Solbakken» er en idyl, som skildrer
enkle livsforhold, men alligevel gjorde den paa samtiden et
indtryk som en hel omveltning.

Dette Bjørnstjerne Bjørnsons digterverk indførte samtidens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:34:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/3-1/0517.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free