Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HKDEMAHKKNS AMT
Torderud Pot ÖarruÖ, af mandsnavnet Tord (P öroi’), nu
almindelig skrevet Tor (Thor).
Tostenrud Porsteinsruö, af mandsnavnet Torstein (Porsteinn).
Mosegrein Mosagrein, betyder vistnok: forgrening, arm af en
myr (mosi).
Berger Bergar, flertal af berg.
Lundeby Lundarb//r.
Tjuren efter elven Tjura (tostavelsestone); «Bruget: kal-
des gaarden efter en tidligere her værende
spigerfabrik.
Haarstad sandsynlig Håreksstabir, af mandsnavnet Haarek
(Hårekr).
’Gaard Garbr, enten i betydning af gaard eller maaske
snarere af indgjærdet stykke.
Aurbækholen Bækken liar hedt Aurribabekkr, Ørretbækken.
Høiby Heibarbyr, af heidr.
Tostenbøl Gaardens navn har været Poi •steinsboeli, af
mandsnavnet Torstein (Porskim).
Hammer kaldes i daglig tale Lure. Dette navn maa være
Ludrar, flertal af h’ibr; lübr brugtes i det gamle
sprog om en stok, udhulet til forskjelligt brug
(deraf bl. a. «lur» om et blæseinstrument af træ).
Mo Mor, moen.
Piksrud 1ste led maaske et tilnavn ptkr dg pikkr. En anden
mulighed er, at navnet kunde have lydt Pétrsriid,
af mandsnavnet J’étr.
iSkinfilli maa være ligebetydende med Skinßlla, skindteppe;
formodentlig afledet af skinnfeldr, skindfeld.
Gotland kan være gammel opkaldelse efter det svenske land-
skab Gantland, men kan ogsaa tænkes at være
afkortet form for Gautaland af mandsnavnet
Gauti.
Kismoen af ris, kratskog.
Enger Engjar, engene.
Kjølset maaske Kjçrtuselr.
Graverengen Grafareng, navnet dannet af præstegaardens
oprindelige navn Grçf.
Holmen Hohn i: gaarden ligger paa en næsten helt omflydt
strækning.
Svarverud af svarvar, en dreier.
Skebinderstuen har navn efter en skebinder, d. e. en mand, som
gjør vævskeer.
Rumpaas af rumpa i betydning af hale.
Fjoraasen synes at komme af fjoör, fjær; er kaldt efter en
aas af samme navn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>