Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
694
JARLSBERG ()(; LARVIK AMT
Tveitdalen, gammelt navn Pveitadalr, eller hellere Pveitardalr,
sammensat med pveit. Har almindelig været skrevet Tvedalen.
Baalsrød, gammelt navn Bårösruö, af mandsnavnet Bärör.
Vrangesund. Ved et lidet sund mellem Haaøen og fastlandet.
1ste led er vrangr (rangr), i stedsnavne i betydningen: bugtet,
kroget. Af dette adjektiv er navnet Vrængen (sundet mellem
Nottero og Tjomø) dannet; sundet gaar som bekjendt tildels
meget kroget.
Stokkesund, gammelt navn Stokkssund. Maa egentlig have be
tegnet sundet mellem Stokkøen og Aroen. Dette har dog vel
oprindelig havt navnet Stokkr, som paa flere steder maa have været
navn paa sunde, vistnok altid med ret løb.
Arøen, gammelt navn Arøy, ørneøen, af ari, ørn.
Lerungen, gammelt navn Leirungar. Stamordet er leirr, ler,
leret jordsmon, eller leira, leret strækning. Paa den gaards
grund laa Barkevik masovn.
Aamli, gammelt navn Almliö; 1ste led er trænavnet almr,
alm, 2det led er liö.
Skitverød, gammelt navn maaske Skitnarud, hvori 1ste led,
adjektivet skitinn, skidden, kunde sigte til dyndet, sølet jordbund.
Værvaagen, gammelt navn Vebravågr. Snarest at forklare af
vedr, veir, altsaa: den for haardt veir udsatte vaag, hvad der
passer til beliggenheden.
Bua, d. e. boden.
Oddene, flertal af oddi.
Lavgholt, gammelt navn Langholt, det lange holt.
Gubba. Navnet skal være givet i en temmelig sen tid, uden
, at dog nogen paa stedet kan sige noget om dets mening. Det
kan ganske vist ikke have noget at gjøre med det ord gubba,
som i Nedenes og flere steder betyder damp, taage, da dette
ord ikke er kjendt i egnen.
Ommundrød, gammelt navn Qgmundarruö.
Erlandshavn af en sideform Erlandr af det gamle mandsnavn
Erlendr.
Søndersrød, gammelt navn Sandulfsruö eller Sçndulfsruö, af
det gamle mandsnavn Sandulfr (Spndulfr).
Nystad, nydannet navn paa -stad.
Hellesrød, gammelt navn Herleiksruö, af mandsnavnet Herleikr.
Jønnø, gammelt navn JarnøyÖa. Sidste led maa være et i
det bevarede oldnorsk ikke forekommende øyda, svarende til
folkesprogets øyda. Det har vel her betydningen: forødeise,
ødelæggelse, sigtende til den ting, som bevirker forødeisen, som
i de eksempler, der anføres af Aasen under øj’da: suvløyda,
smørøyda, om haardt brød, hvortil man trænger meget sul eller
smør. Jarnøyöa kan da sigte til, at rydningen af stedet har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>