Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
606
NEDENES AMT.
Svaarte hatte,
rane stakke,
trefot o staimagji. (Nypen.)
Gjenge haile dagjen
o syner tvau far. (Skiløberen.)
Lægri hell lyngji
o hægri hell adde nuta. (Skodden.)
Mannen raiste at skogje, fyrr
sonen va haavgjore. (Ilden og røgen.)
Ko æ de for a hus, sum
ingjen liver i? (Blækhuset.)
Alli heve de hendt
o alli hender de;
men kom hit
ska eg syne deg de. (Alle trætoppe er lige høie.)
ßysén stende paa haaghaiæ
o riv upp runnann mæ røta.
Fem so hev ’an ryggjine
o fire o tjuge føta. (Harven.)
Rundt sum an boddi
ligg aa snoddi,
addemanns mate
aa ingjen bite biten av. (Patten.)
Haue i beggje ennann aa
fua paa nakkjen.
(Kone som sidder skrævs over sau eller gjed og melker. Birkenes.)
Dæ sad ein honn paa Gaundalsfjell
aa gol ud øve hav,
naa ga eg honnen bans navn,
du gjet dæ ’kje idag. (Hunden hedte Naa. Birkenes.)
Herminger fra Evje.
«Stygt, men sterkt,» sa fanteguten, han bøtte stakken paa
mor si mæ ei eikevidje.
«Æg va inkje saa rædd i krigen, dersom dei inkje brugte
hagl,» sa’ setesdølen, «fyr de æ saa farleg fyr augan.»
«Hit ska du,» sa Gaml’eirik, han tok præsten i haare
«De va nummer ein,» sa Gaml’eirik, han fekk ein præst.
«De va rare gryn,» sa mann’n, han mol muselort.
«Gud ske lov æg æ her», sa kjellinga, ho visste inkje kor
ho va.
«Galje, staa paa din rett,» sae mannen, han va tætt paa
drokna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>