Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BEFOLKNING.
607
«Æ trur, æ vell bie her lett ennaa,» sae ræven, han saad fast
i saksa.
«Je vinnen velle vænne sæ, te æ ska tebage,» sae kjerringa,
ho hadde modevinn.
«Naa sidder mi alle vel,» sae katten, han saad paa fleske.
«Du faar ta beine te dæ, ellers saa trør æ paa dæ,» sae
hanen til hesten.
«Æ ager,» sae gaasa, ræven løb te skous mæ ’ner.
«Haa æ naa lægekunsten?» sae potta, ho gjekk i knas.
«Haa synes mannen om hægter?» sae skræddaren, han kunne
ikkje sy knaphaaler.
Remse fra Setesdalen.
Sunna — syrgjegauk
vesta — viljegauk
nora — naagauk
austa — saagank.
«Ja, du vait de æ synd o laste Guss skapningji; men mæ
deg hev ’an gjort liti av de,» sa Byklaren mæ utmannen.
Ordsprog.
Gaukjen gjel inkje ko ai gaang nm aari, men daa gjel
’an vent.
Du ska sjaa ut, fysst da gamle hundane gjoyr.
Han maa inkje spyrje fyli um merri.
Gamle bukka hev hare honn.
Store grisa hev lang bust.
Du ska inkje forsmaa a liti saar o inkje en fatik frendi.
Drykkjen talar o mannen tegjer.
Der visste ingjen kor narri va, ha de vit ti o tegje seg.
Driti sugge vi have aire sum seg.
Slarvar du mæ jori, so slarvar hu mæ deg.
Han lyt lage munnen ette matskreppa.
Dagane æ mange, o maali æ flaire.
De æ bete o tigle fraa lokji hell fraa botnen.
De hjelper liti at kyri mokkar, fj^sst ’u spenner de ne att.
Dai ligg inkje baago lengji i same sengjinn’, fyrr da slaa
baago paa same strengjen.
De æ alli so langt fjødd-imidjum 1 anna ’ell troddi møtest.
Han kann sitje en mann neri, um han inkje sit av han læri.
De æ ’kje allstøtt beste bukkane sum hev støste honni.
Ljotinga mokkar mest.
Grisen vare ’kje lova fyrr han kjem paa fati.
1 fjødd-imøddum, fjødd-imidjum (Bygland), (Valle).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>