Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ulrich-Theodors trolofning. En 1700-talsbild af Oscar Levertin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Hengstenberg! Ack, du ser i mig den
olyckligaste varelse under solen. Samma dag jag trolofvar
mig, erfar mitt hjärta för första gången den verkliga
kärleken, ej den lägre, som blott eftertraktar sinnets
dissipation, nej den sublimare, som Cyrus och
Man-dane kände, och som är sorg och bekymmer och
man kan dö af. Jag älskar markisinnan.»
Ulrich-Theodors stämma var så genomträngande,
minen öfver hans eljest så hurtiga och frimodiga
ansikte så sorgsen, att Hengstenberg fattades af
medlidande.
»Ers höghet, markisinnan har en fransysk
kammarfru, La Fleur, som är hennes förtrogna, och det
faller sig så lyckligt, att ers höghets förste löpare,
Sch midt, som är en stor skälm, och vågar imitera sin
nådige herre, besöker henne i hemlighet. Ers höghet
har sålunda en väg att närma sig den sköna damen,
som säkert ej kan vara omänsklig nog att motstå en
sådan beundrare.»
»Åh, Hengstenberg, du räddar mitt lif, hur skall
jag kunna tacka dig», utropade Ulrich-Theodor med
eldig fröjd och tog genast fjädern, och förfaren som
han var i att skrifva de artigaste epistlar, nedskref han
genast följande rader:
Biljett.
Hur oviss, hur vansklig är ej människans lott. Dä
det redan tror sig i den trygga hamnen, krossas skeppet
af stormen, och dä man tycker sig som mest i säkerhet,
träffas hjärtat af ett skott, för hvilket ingen frälsning
jinnes! Madame, bestäm öfver mitt öde — det ligger i
edra händer. Svara mig blott, att jag ej väckt ert
misshag, och ni gör mig till den sällaste bland dödlige,
men om jag dristat mig allt för läng t, i det jag vägat
säga er det jag icke hade kraft att fördölja, lät dä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>