Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ulrich-Theodors trolofning. En 1700-talsbild af Oscar Levertin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men när efter taffeln dansen skulle begynna, hörde
han en stämma som hviskade »bellisimo principe, —
che piacere di ballare con lui», och när han vände
sig om, såg han, att dessa ord kommo från en
synnerligen skön dam. Hon såg ut som ömhetens fé
själf. Ehuru ej stor och rätt spenslig, var hennes växt
af fint behag. Hennes anletsdrag hade en finhet och
en liflighet utan like, ögonen lyste af eld och kvickhet
och innerlighet, och de svarta lockarna förhöjde
glansen af hennes hy, som utan konstens hjälp hade en
beundransvärd rodnad.
Det var savojiske ambassadören Buoncompagnis
gemål.
När Ulrich-Theodor dansat den första
kontradansen med prinsessan Richissa, gick han fram till
markisinnan och med en oemotståndlig blick sade han:
»Prinsessan Richissa har uppmanat mig att dansa
med den vackraste damen vid sitt hof, tillåter ni
därför, markisinna?»
»Då är ers höghet olydig emot prinsessans
befallningar, som vänder sig till min ringhet.»
»Nej, fru markisinna. Prinsessan har allt för godt
omdöme för att kunna mena någon annan än den
dam, som Venus själf med hemlig afund skulle anse
som sin syster.»
Ulrich-Theodor förde henne vid handen ut till
danssalen, men från tronhimmeln såg Richissa efter
dem i ty t melankoli som efter dammens lustseglande
svanar.
Men på aftonen, då Ulrich-Theodor skulle draga
sig tillbaka till sin sängkammare, suckade han så djupt
som hjärtat ville brista och såg ut i natten. Men
grefve Hengstenberg dristade ett graciöst skämt öfver
hans svårmod:
»Ers höghet suckar väl så tungt öfver att det blott
varit trolofning och ej förmälning, som firats i afton.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>