- Project Runeberg -  Nornan. Svensk kalender / 1903. Trettionde årgången /
173

(1873-1906)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Afze. En studentbild från 1840-talet. Af Birger Schöldström. Med ett porträtt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sina första ynglingaår hade han bakom sig, då han
kom till Lund, ty han var redan 25 år, när han
in-skrefs som akademisk medborgare.

En lundensare från 40-talet — framl. rådman
Torpadie i Kalmar — har berättat om sin
studentexamen, för nu en sextio år sedan. Jag satt å Lilla
Carolina, sade han, för att examineras. Jag var ej
rädd, ty sedan man tenterat, kunde »kuggning» ej
komma i fråga. De tre unge herrar, som sutto vid
samma bord, voro mig obekanta, men en af dem
ådrog sig genast uppmärksamhet. Han hade
nämligen glasögon och var försedd med ett par yfviga
mustascher, och denna manliga prydnad var den tiden
ensamt förbehållen militärer, men botanices adjunkten,
sedan professorn Jakob Agardh hade vid sin
återkomst från Paris samma år brutit isen och uppträdde
på Lundagård med väldiga mustascher och dito
pipskägg. Exemplet vann snart efterföljd. Bland
exa-minatorerna var just samme Agardh, och jag hörde
honom kalla den mustascherade studentkandidaten för:
herr Afzelius. Jag minnes ej hvilket fransyskt arbete
Agardh föreläde oss till tolkning, men jag glömmer
aldrig det skratt, hvari Afzelius råkade, då en af oss
öfversatte »Chretien» med »Kreter». Jag häpnade
öfver denna vanvördnad vid ett högtidligt
examens-tillfälle, men ännu värre blef det, då en af
examinandi skulle examineras i hebreiska språket. Han
hade lärt sig utantill hela i:a psalmen, utan att känna
de hebreiska bokstäfverna. Sedermera biskop Bring,
då examinator i teologi och hebreiska språket,
tillsade honom att särskildt tolka tredje och fjärde versen.
Examinanden läste öfver i minnet, låtsade se i boken
och började helt oförfärad t att citera en annan vers.
Detta upprepades ett par gånger, och då Bring
anmärkt, att den examinerade ej måtte kunna läsa
hebreiska innantill, inföll Afzelius, liksom å den andres

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:08:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nornan/1903/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free