Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Forord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Forord
Vi på utefronten fikk den vanskelige og ansvarsfulle
oppgaven å representere det frie norske ord i hele
femåret fra juni 1940 til mai 1945.
Våre fleste innlegg kom naturligvis i taler og
foredrag, bøker og artikler på engelsk, for noe av det
viktigste vi utførte bestod i å legge kjensgjerninger om
Norge og norske meninger fram for den allierte verden.
Et betydningsfullt ledd i bestrebelsene for å gjøre norske
oppfatninger kjent i Storbritannia var vårt engelske
tidsskrift, «The Norseman». Dr. Arnold Ræstad,
sjefdirektøren for Norges Bank i London, hadde idéen til dette
vellykkede tiltaket, og professor Worm-Müller viste seg
å bli en like energisk og vidsynt redaktør for et engelsk
tidsskrift som han i en årrekke hadde vært for vår
hjemlige «Samtiden». Et par av artiklene i denne
samlingen ble først offentliggjort i «The Norseman».
Men vi hadde også «Norsk Tidend» i London. Under
redaksjon først av Jacob Vidnes, så av S. A. Friid og
til slutt av Jonas Schanche Jonasen, var dette kjære
bladet vårt middel til å nå norske lesere. Innleggene
her rakk forresten også videre ut. «Norsk Tidend» ble
nemlig omhyggelig studert i utenlandsk presse og
offentlige kontorer. Eksempelvis kan nevnes at en av de artikler
som er medtatt her, «Et ord til Finnland», av den
finske minister i London ble telegrafert til Helsinki som et
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jan 28 16:11:52 2025
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/norskrost/0005.html