Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiende Bog - IV. Sandsten og Krystal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
simodo sig tvertimod til at dreje Hesten omkring, og
da han ikke kunde forstaa Kaptajnens ,Modstand,
skyndte han sig at sige:
„Kom Kaptajn! der er et Fruentimmer, som ven-
ter Eder!" Og han tilføjede med stor Anstrengelse:
„Et Fruentimmer, som elsker Eder."
„Dosmer 1
“ udbrød Kaptajnen, „som tror, at jeg er
forpligtet til at løbe efter alle de Fruentimmer, der
elsker mig eller i det mindste paastaar det. Og hvis
hun nu lignede Dig, Du Natuglefjæs! Sig til hende,
der sendte Dig, at jeg staar i Begreb med at gifte mig,
og at hun kan gaa ad Helvede til!“
„Hør mig!" raabte Kvasimodo, der troede ved et
eneste Ord at kunne overvinde alle hans Betænkelig-
heder, „kom, min Herre! Det er Taterpigen."
Disse Ord gjorde virkelig et dybt Indtryk paa Fø-
bus, men ikke det, som den Døve havde ventet. Læ-
seren vil erindre, at Kaptajnen var gaaet bort med
Fleur de Lys nogle Øjeblikke, førend Kvasimodo rev
den ulykkelige Esmeralda ud af Charmolues Klør.
Siden efter havde han ved alle sine Besøg i Hotel Gon-
delaurier vel vogtet sig for atter at omtale det Fruen-
timmer, hvis Minde stedse vakte en pinlig Følelse
hos ham, og Fleur de Lys ansaa det paa sin Side for
upolitisk at fortælle ham, at Taterpigen levede. Fø-
bus troede derfor, at den stakkels „Similar“ allerede
var død for et Par Maaneder siden.
Føjer vi nu hertil Nattens tykke Mørke, den Ube-
kendtes overnaturlige Hæshed og hæse Gravrøst, samt
at Midnatstimen var forbi, og at hans Hest pustede
ved Synet af Kvasimodo, saa var det ikke saa mærke-
ligt, at han forfærdet udbrød:
„Taterpigen! Hvorledes! kommer Du fra den
anden Verden?"
Og han lagde i det samme Haanden paa Grebet af
sin Daggert.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>