Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Slaget vid Waterloo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
annat förråd af vetande blir alltid en hemgift af
mycket tvifvelaktigt värde.
Kusin Hans var vid det miserablaste lynne.
Klocken var ej mer än åtta, och före half tio
tyckte han ej det gick an att taga afsked.
Kaptenen hade redan tagit plats vid bordet, färdig
att börja fältmanövern. Hans satte sig bredvid
honom.
Midt emot satt fröken Betty med sin söm
och en bok framför sig. Hans sträckte sig fram
och upptäckte, att det var en roman af den nyare
tyska literaturen.
Det var just ett af de verk, som Hans
brukade berömma med hög röst, när han utvecklade
sina moderna åskådningar med en liten
anstrykning af fritänkeri. Men att finna denna bok här,
i ett fruntimmers händer och till på köpet på
tyska (Hans hade läst den i öfversättning) stötte
honom i högsta grad.
Då derför fröken Betty frågade, om han
tyckte om romanen, svarade han, att det var en
af de böcker, som blott böra läsas af män med
mogna begrepp och solida principer; allra minst
egnade den sig till fruntimmerslektyr.
Han såg, att den unga damen rodnade, och
han kände sjelf, att han hade varit oartig. Men
han var vid ett så fatalt lynne, och dessutom
var det någonting rent af retsamt hos denna
öfverlägsna lilla fröken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>