Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sterkt, f6r han ud i gangen, og hvis saa gamlingens
vaar-frakke hang der, lløi han ud i byen for at fiske ham op.
Han snuste ogsaa i portoriko-skrinet for at se, naar der
skulde hentes et nyt halvt pund, og holdt øie med Walter
Scotts romaner, for at anden del kunde være paa pletten
i betimelig tid.
Men mest trofast var han dog, naar far skulde
for-tælle historier og saa sig om ved bordet med et eget bøn-
ligt blik og spurte, om alle havde hørt den om–Da
var det en, som gav et rungende nei, og det var Isak.
Var det nogen, som voved at udtale en tvil om denne
paa-stands rigtighed, saa knvtted han næven truende bag fars
rvg og blinked rasende med sine smaa blaa øine.
Til gjengjæld havde han jo sine privilegier.
Kom det lidt stegt fisk eller rogn seilende nedover,
bestemt til at ankre ved midten af bordet og ikke gaa over
grænsen til ungdommen, stak Isak hemmelig sin haand
ind under fars slaabrolc og la den paa hans knæ. I næste
øieblik laa det et lækkert lidet stykke paa Isaks tallerken.
Det blev modtaget med overstrømmende forbauselse.
En kveld havde jomfru Silchenstedt fra Stiftelsen nær
faat et hjertetilfælde, saa forskrækket blev hun. Hun
havde netop forsynt sig med fløde og vilde lade den gaa
nedover. Da ropte Isak: «Holdt, jomfru Silchenstedt!
Fløde ovenfor lampen og melk nedenfor, — slig er det
skik og brug her i huset.»
Men havde han ved en fremmeds uvidenhed faat
flødc-muggen i sine hænder, og mor nødig vilde vække opsigt
ved at tage den fra ham, saa heldte han uhyre beskeden
draabe for draabe, mens han samtidig med en listig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>