Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
Von beiner weisheit-reichen lehr
Und treven liebe trennen.
Fliche, giehe
Deine gute ins gemiithe
Dah wir konnen
Christum unsern Heyland nennen.
V. 3 V. 2.
V. 3,5! Auch konnen aller Christenheit.
V. 3,8-lo : Datz wir konnen hertz und finnen
Dir ergeben
Dir zum lob und uns zum leben.
V. 4 – V. 3.
V. 4,9-io: Dich zu schauen
und auf deinen trost zu bauen.
V. 5,5: Mit freudigen geoahrden.
V. 6,8-in.- Dich betriibe! Fried’ und liebe
muffen schweben:
Fried’ und freude wirst du aeben.
V. 7,i : Gieb, datz.
V. 7,4-s : Dah uns hinfort sey unbewust
Dis eitelkeit, des fleisches lust
Und seine todten wercke.
V. 7,10: Dah wir.
«-l Mikael Schirmer som har digtet denne Salme med
’’ . Vie, er fM : Leipzig 1606. Efterat han sM havde
voeret Prest : Steigmtz, var han fra ,636 Subrektor oa fra 1643
Konrektor ved det graa Kloster i Berlin. Han var en i aandelige
Anfoegtelser og udvortes Strid prMet Mand, saa han kaldte sia selv
den tydske Hiob", men var tillige en af dem, som midt i Lidelsen
love Gud med Sang. I sine sidste Aar plagedes han af Tunasind
og dFde - med Lys i sin Lampe" — den 4de Mai 1673. Han
udgav Bibelske Sange" 1650, fra huilket Verk hans ovenfor an-
Mte Salme er hentet.
Denne kjernefulde Salme fandt en dygtig Oversetter i SFS F r e n
S. lonass^n er fM i Aarhus 1656 og blev
etter at han havde taget sine Examiner og gjort en Udenlandsreise,
Hovmester for Geheimeraad Moths SMerftn og 1691 Prest ved
Rosillde Domkirke. Samme Aar sik han Befaling at udarbeide en
KMesalmebog og havde sit Udkast fcerdigt 1693. Dette Udkast blev
dog ckke autoriferet; men den Kommission, som tilsidst fik Salme
bogssagen : H^nde, optog i den faakaldte Kingos Salmebog 8 af
lonassFns Overscettelser, nemlig:
Jeg arme Synder trcrde maa.
I D^den Jesus blundet.
O Helligaand, kom til os ned.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>