- Project Runeberg -  Norsk Salmehistorie / Første bind /
106

[MARC] Author: Johannes Nilsson Skaar
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

106
men og navnlig for Sakramenternes, iser Daabens, Betydning, har
baaret Frugter til Velsignelse baade for det danske og det norske
Kirkefolk.
Af hans i senere Aar udgivne Skrifter merkes: Ugebladet
Danfkeren" (1848—52), Kristenhedens Syvstjerne" (1860), /Kirke
speilet" (1871).
Ved sit Embedsjubilceum 29de Mai 1861 blev han udnevnt til
Biskop og modtog mangfoldige Beviser vaa Kjerlighed og Beundring
fra sine talrige Venner. Han d/sde den 2. September 1872, ncer
89 Aar gammel. Han var 3 Gange gift.
Efter hans DK> er udgivet: Salmer og aandelige Sange".
Dette Verk indeholder:
I. Sang-Verk til den danske Kirke", 3. Udgave; indeholder
401 Nr.
11. Sang-Verk til den danske Kirke-Skole", 3. Udgave; indeholder
134 Nr.
111. ,Kirke-Aaret i Salme-Sang", for en stor Del forhen utrykte
Salmer og aandelige Sange; indeholder 396 Nr.
IV. Fristen-Livet i Salme-Sang, l875; indeholder 300 Nr.
Hans Salmer og «åndelige Sange" ere dels Oversettelser af
greske, latinske, tydske, angelsachiske og engelske Salmer, hvoraf den
største Mcengde ikke tidligere har vceret oversat; dels Ovblankning"
eller Omdigtmng af crldre danske, og endelig originale Salmer, for
hvilke tildels enten en Davids-Pfalme eller et andet Affnit af den
Hellige Skrift ligger til Grund. Om hans Oversettelse af grceske
Salmer siger Rudelbach: Ved den mesterlige Bearbeidelse af
disse Salmer har Gr. upaatvilelig ristet uforgjengelige Runer i
det danske Salmeverk, saa der fra denne Side kun er Rum for det
Vnste, at Menigheden virkelig med Kjerlighed tilegner sig dem".
En ligesaa fortrinlig Behandling er i Reglen blevet de latinske
Hymner, Antifoner og Sekvenser til Del , enten de ere oversatte fra
nyt af. eller Digteren har havt en eldre Fordanskning for Die.
Mindre gunstig turdederimodDommenblive over hans Behandling afeldre
danske Salmer, idet han ikke alene har endret mange temmelig
voldsomt, uagtet de ikke synes at tiltrenge andet end HM übetydelig
Lempning, men ogsaa behandlet dem, der belMede Istandsettelse,
saa frit, at Originalen ikke er til at gjenkjende. Blandt hans ori
ginale Salmer er der ikke faa, som hverken ere bestemte for Guds
tjenesten eller skikkede til Kirkebrug, medens der naturligvis ogsaa
findes mange, forn i enhver Henseende ere fortrinlige, som derfor
allerede have banet og fremdeles i Drre og Drre Antal ville bane
sig Vei til KirkesalmebFgerne.
Illustreret Nyhedsblad". Kristiania. 1862. Nr. 38. Ru
delbach, Om Pfalmeliteraturen’, S. 394 flg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:16:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nsalmehist/1/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free