Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
229
Paa Danst findes Gramanns Salme ftrst i
s^ns Salmebog 1569. Oversetteren Fr übekjendt.
H. Thomis«
Den C II I Psalme, Benedic anima mea Domino
Min Siel nu lossue Herren,
huad i mig er hans hellig naffn:
Sin godhed rundelig giffuer,
thi fkalt du altid tacke ham.
Din Synd haffuer hand vdsiettit,
oc lcegt dine store Såar:
Dit. arme lessnit husualit,
som en Dm sine Ynger gisr :
Herren alle Christne vel traster,
2. Sin Low haffuer hand oss gissuet.
Sit hellige Ord oc sammelund:
Sin godhed de Christne indliffuit,
Hans Barmhiertighed see wi alle stund.
Sin vrede lader hand vel fare,
LMer icke som wi haffue tient:
Sin miskund hoss ingen vil spare,
Til de ydmyge haffuer hand sig vent.
Hans godhed er offuer dem alle,
Som gierne frycte hannem:
Vor Synd lader hand bortfalde,
Oc aldrig vil tencke dem.
3. Som sig en Fader forbarmer
Offuer sine ynge BMn oc smaa:
Saa giitt oc Herren oss Arme,
Naar wi ret hannem frycte saa.
Hand veed vor Skabning er ringe.
Slet Dff oc muld forvist:
Ret som noget Grcess vdi Enge,
Oc en Vri som blomstrit haffuer mist.
Naar Voerit der hart paafaloer
Da findis det icke meer:
tåger dig saa vdi forsuar.
Met veldig trpst bestermer.
som trengis i Verden her.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>