Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
538
223 Midt i Livet ere vi.
Antiphona de morte.
Media vita in morte sumus
Quem quærimus adiutorem
nisi te, domine?
Qui pro peccatis nostris
iuBts iraBesriB.
Sancte deus, sancte fortis,
sancte et misericors salvator
amaræ morti ne tradas nos.
Wackernagel, DaZ d. Kirchenlied, I, Nr. 14!.
Benediktinermunken i Klostret St. Gallen, Notker den celdre,,
ogsaa kaldet Balbulus, den stamme (f 912) antages af Wacker
nagel, Hoffmann von Fallersleben m. st. at vcere For
fatteren af denne Antifone, og efter et gammelt Sagn skal han have
digtet den, idet han var Vidne til. at man med stor Livsfare bya
gede en Bro over en dyb Afgrund ved Martinstobel. De tre sidste
Linjer ere dog fra en oeldre Tid. De findes allerede i de celdste
Litanier og ere tagne af Ps. 42, 3 og Es. 6, 3. Om denne BM
har man følgende Legende: Ved et forfcrrdeligt Jordskjelv i Kon
stantinopel i Aaret 446 blev en Gut ved Guds Kraft optagen i
Himmelen og tMe der, hvorledes Englene lovede Gud med disse
Ord: Hellige Gud, hellige, stcerke Gud. hellige, udKielige Gud’
miflund dig over os!" Saasnart Biskopen, Proklus, fik dette at,
vide, lod han Menigheden synge disse Ord, og Keiser Theodo
sius gav siden den Befaling, at de skulde synges i hele Kristen
heden.
I Middelalderen istemtes Antifonen som Klage- og BMneraab
ved alle sørgelige Begivenheder og blev derhos regelmessig afsunget
LMrdags Aften ftr I^tai-s (Midfaste -SMdag) ved Bedetimen Kl. 9.
Den var ikke alene en yndet Slagsang’), men synes tillige ved
flere Leiligheder at vcere nyttet som et Slags Trylles ang, saa
en Synode i Koln 1316 forordnede, at ingen maatte fynae ,My6ia
vita" uden sin Bissops Tilladelse.
I det 15. Aarhundrede er den oversat paa Tydsk: GN mit
ten in des lebens zeyt", IN mittel vnfers lebens zeyt" og,,Mlt
ten wir im leben sind" (Wackernagel, Das d. Kirchenlied, 11, Nr.
’) For Slaget ved Sempach 1386 sang Schweizerne denne Sang, idet de
lncelende oplsftede fine Hunder til Himmelen. Se der, sagde en af
Vfterigerne, de bede om Naadel" la, soarede en anden, de bede om
Naade, men ikle af os, men fra Gud, og hvad dtt betyder, stulle vi
snart erfare". Og de fit erfare det.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>