- Project Runeberg -  Norsk Salmehistorie / Anden Bindt /
165

[MARC] Author: Johannes Nilsson Skaar
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

165
o Magnet, entziicke
uns zum Himmel hin:
baue dir
den Tempel hier.
dah deln Heerd und Feuer brennet,
wo man Gott bekennet.
5. Goldner Himmelsregen,
schutte deinen Segen
auf das Kirchenfeld;
lasse Strome fliehen.
die das Land begiehen.
wo dein Wort hinfallt;
und verleih.
datz es gedeih.
hundertfaltig Fruchte bringe
und ihm stets gelinge.
6. Schlage deine Flammen
iiber uns zusammen,
wahre Liebesglut;
last dein sanftes Wehen
auch bei uns geschehen,
damvfe Fleisch und Blut;
latz uns doch
das Sundenjoch
nicht mehr wie vor diesem ziehen,
und das Bose siiehen.
7. Gieb zu allen Dingen
Wollen und Vollbringen,
Unverfalschter Liederfegen, 4te Nr
Af Benjamin Schmolck (
Gang i Das in gebundenen Seufzern
tige Herz vor den Thron der Gnaden
denne Samling sindes 44 Salmer, so,
fuhr uns ein und aus;
wohn in unsrer Seele,
und des Herzens Hohle
fei dein eigen Haus.
Werthes Pfand,
mach uns bekannt.
wie wir lesum recht erkennen
und Gott Vater nennen.
8. Mach das Kreuze suhe,
und in Finsternisse
sei du unser Licht;
trag nach Zions Hugeln
uns mit Glaubensflugeln
und verlasi uns nicht,
wend der Too,
die letzte Noth,
mit uns will zu Felde liegen,
datz wir frohlich siegen.
9. Latz uns hier indessen
nimmermehr vergessen,
datz wir Gott verwandt.
Dem lah uns stets dienen,
und im Guten grimen
als ein fruchtbar Land,
bis wir dort.
du werther Hort,
bei den grimen Himmelsmaien
ewig uns erfreuen.
Nufl. Nr. 182.
(40). Salmen udkom ftrste
m mit Gott verbundene andach
m geleget, Breslau 1715". I
som henregnes til de mest vel-
lykkede, denne frugtbare Digter har leveret. Begyndelseslimen er
hentet fra Ps. 118,27, som Luther har oversat saa: Der Herr
ist Gott, der uns erleuchtet. Schmucket das Fest mrt Maten
bis an die Homer des Altars. „ Maien" betyder L p v g r e n e.
Salmen er oversat af M. B. Landftad, som har udeladt
V. 1 og sammendraget V. 6 og 7 til eet (V. 5).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:17:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nsalmehist/2/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free