- Project Runeberg -  Norsk Salmehistorie / Anden Bindt /
269

[MARC] Author: Johannes Nilsson Skaar
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

269
489. Den, som mig fsder, det er Gud min Herre.
PSEAVME XXIII. C L. M A.
Il chante les biens & la felicité qu’il a: & d’vne merueilleuse
fiance, se promet Hus Dieu, duquel ce bien luv vient, le traittera
tousiours de mesme.
MOn Dieu me paist sous sa puissance haute:
Cest mon berger, de rien is n’auray faute.
En tect bien seur, ioignant les beaux herbages,
Coucher me fait, me meine aux clairs riuagés:
Traitte rna vie en douceur tres-humaine,
Et pour son Norn par droits sentiers me meine.
2. 8i seurement, que quand au val viendroye
D’ombre de mort, rien de mal ne crainsro^s.
Car ause moy tu es a chacune heure:
Puis ta houlette & oou6uits m’assurs.
1u enliodig 6s viureg ueosBBaireB
Ma table, aux yeux de tous me aduersaires.
3. Tu oings mon «usf d’huiles & senteurs bonnes,
Et iusqu’ aux bords pleine tasse me donnes:
Voire & ksras c^us esBts kausur tisuns
Tant «lus viurav comvaFuis me tionus:
Si c^us touBiourB de favrs a^ SBz>erg,uos
En la maison du Seigneur Hsmsuraues.
Les pseavmes mis en rime fancoise, par Clement Marot &
Theodore de Beze. 1566. Pag. 70.
Noervcerende Parafrase af Ps. 23 er forfattet af den stanste
Hofdigter Klement Marot (191)^). Den blev 1565 oversat
paa Tydsk af Ambrosius Lobwasser (191):
Mein huter vnd mein hirt ist Gott der HErre,
Drumb forcht ich nit dah mir etwas gewerre,
Auf einer grunen awen er mich weidet,
Zum fchonen frischen wafser er mich leitet,
l) Foruden denne har han parafraseret Ps. I—ls. 18. 19. 22—25. 32
33. 36-38. 43. 45. 46. 50. 51. 72. 79. 86. 91. 101. 103. 104.
107. 110. 113-115. 118. 128 130. 137. 138. 143. Det er saaledes
feilagtigt, at Oversettelsen af Ps. 42 er tillagt ham (1., S. 474).
Denne, som de svrige 100 Psalmer, er parafraseret af Theodor
Beza.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:17:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nsalmehist/2/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free