Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
464
6. Vcrr derfor O min Talsmand
god.
min Synd mig en tilregne,
oc rens mig ved dit dyre Blod,
din Verdskyld mig tilegne.
at jeg sampt mine Brpdre maa
i Himmelen ved dig indgaa
til Gud i evig Glcede.
7. O lEsu for din bittre DK», ko
oc for din Angest oc Smerte,
hielp mig udi min sidfte Wd, >o«
Brandt og Helveg antage,
PaulssFn Nesen (fpdt den 2den
giff Troen i mit Hierte,
at jeg her fra maa stillis saa,
jeg Salighed maa hisset faa
hos dig i Himle-Bolig.
8. Hm toffver du Herr’ lEsu tier
at komme hid til Dommen,
de fande Christne plagis her,
de vente paa din kommen.
kom dog, kom dog, O Dommer bljd,
giFr Ende paa all syndig Ijd,
oc paa ald Jammer, Amen.
at Salmen er oversat af Hans
Februar 1561, dsb som Sjcel-
lands Biskop den 14. September 1638), fordi de have sundet den
med hans Mcerke i Cassubens Salmeboger. Cassuben er imid
lertid lidet at stole paa, ligesom han i sine senere Udgaver har
Salmen uden noget Forfattermcerke, og naar man sammenligner
Det er forvist paa Tiden snart" med andre Salmer, som ere
dtgtede eller oversatte af Nesen, t. Ex. ,Mre, Lov og Pris i
HMe Thron", ,M Verden fryde sig denne Tid", Herre Krist,
vilt mig forlene", Min største Hiertens Glcede", falder det straks
i Vinene, at den i teknisk Henseende staar i den Grad over disse,
at det er utroligt, den kan vcere ftydt af samme Pen. Den er
uden Tvil fra en senere Tid, hvad ogsaa dens Fremkomst fjttst i
Eyvtiaarene fynes at boere Vidne om.
Den optoges i Kingos Salmebog med Wndring af V. 1,?:
Som Peder om formcelder. V. 5,3 : af Syndsens Dynd. V. 6,5
fampt alle Christne.
I Guldbergs Salmebog I findes den ikke.
37H. Min Sjael, vaer lystig, glad og fro.
Min Sicel vcer lystig, Glad og
Fro
Og lad ey Verdens qvide
Forraske dig, men tcenck og Tro
Du kand paa lEsum lide,
Som hasver, esler denne Dpd,
Det beste udi giemme
Til dig, at du i alskens NDd
Dig icke stal forgremme.
’) Maafle Trykfeil for Den.
2. Lad Hedninger, som intet
Haab
I lEsu Christo hafve,
Henjordes, og med lammers Naab
Ald deres Fryd begrafve;
Dend Glcede passer jeg ey paa,
Men^) maa sin Afsted tåge.
Som intet Icenger kand beståa,
End med mit Lefnets Dage.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>