Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
536
3. Meines Bleibens ist nicht hier;
fort zu meinem Schatz im Himmel!
Jesu! du bist alles mir;
weg nur! weg! du Welt-Getiimmel,
weg! Tod Satan Sunder-Haufi
Jesu! meinen Geist :,imm auf!
4. Leb ich lang so fundg’ ich viel,
drum hilf Jesu! deinem Kinde,
wenn’s dem Will sein bald zum Ziel,
dah sich nur der Laus der Sunde,
schlietze mit dem Lebens-Lauf;
Jesu! meinen Geist nimm auf!
5. Indetz latz all’ meine Schuld
durch dein Gnugthun seyn verschwunden,
latz fur Recht gehn deine Huld,
denk wie du mit mir verbunden,
durch dein Blut in meiner Taus;
Jesu! meinen Geist nimm auf!
6. Du bist ja mein Fleisch und Bein,
ich halt dich mit Glaubens-Armen,
du bleibst mein und ich bleib’ dein,
mich umschlieht schon dem Erbarmen,
dein Blut hat gemacht den Kaus;
Jesu! meinen Geist nimm auf!
7. Mein Geist bleib’ in deiner Hand,
stets mit deinem Blut beflossen;
zeig dein Hertz zu mir gewandt,
und den Himmel aufgeschlossen :
nun du thusts! ich hoffe drauf;
Jesu! meinen Geist nimm auf!
Hamburgisches Gesang-Buch, 1758. Nr. 582.
Af Grevinde Mmilie Juliane (72). Paa
oversat af M. B. Landstad.
Norsk den
er
62R. Jeg ligger her i Vaande.
Den
Jeg ligger her i Vaande,
i bange Pinsels-Kaar,
og neppe mere aande
for Smerterne faaer.
2. Gud give, den var omme,
min DM den haarde Strid,
Diende
og Stunden maatte komme
og vorde let og blid!
3. Saa kommer Sjcrlens Hyrde,
faa kommer Fredens Gud,
saa tåger han min Byrde,
saa har jeg stredet ud.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>