Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Delta allegro bar flere episodiska bi-idcer, alla med särdeles skön melodi, äfvetl
en af sublim karakter. Bland dessa episoder är en, på hvilken en större vigt ligger,
i det den förekommer icke blott mot slutet af
ulan älven i början af den andra i Ess-dur, och
betning (af dess två sista takter); dessutom återkopimer deu äfven mot slutei i
grund-tonarten (6W#r), livar på stycket slutas med elt muntert tutti, lika med det, som i
t- I • ^ m
dominantens tonart slutar första reprisen. — 1 följe af de många episoderna herrskar
i delta allegro en mindre sträng tematisk enhet än vanligen är fallet. I G-inoll-
försla reprisen i dominantens tonart,
det här med rik kontrapunktisk ufar
sinfoniens första allegro t. ex. höres, med undantag af några tutti, temats
grundele-ment nästan alllid. Till ersättning for denna ofullkomlighet — om man så vill kalla
den — hjudes oss i C-dur-sinfoniens allegro en följd af de skönaste melodier, som
öfverbjuda hvarann i egendomligt, naivt behag, i tjusande fägring. Detta allegro har
utbildats i öfverensstämmclse med sitt temas dubbla karakter, det är den underbara
bilden af den högsta, manliga kraft, parad med dc finaste drag af qvinnlig skönhet.
På det snabbt framilande, jublande »allegrot följer det lugna, ljufva andantet (i
F-dur, l t.) med binamnet cantabi/e. Det förekommer oss härvid ungefär som om
vi efter en lärd i en storartad, rikt oinvexlande bergstrakt med sina hvinande
väderilar och brusande vattenfall m. m. på en’gång kommo ned i den djupa, fridfulla dalen
med sin mystiska haltdager, eller som inträffade, efter dagens oro och buller, den lugna
aftonstunden, med sill magiska månsken, sina mildt, tindrande stjernor lockande själen
in i fantasiens undersköna regioner, Mand en högre verlds saligt aningsrika väsen.
• •
Afven i detta andante, med sin lugna, i ljufva drömmar försänkta anda, är sö rjdl för
omvexling af ljus och skugga; ell par gånger antager styckets karakteren dystrare
hållning; några mörka moln uppstiga plötsligen hotande och undanskymma solens
ljus; molllonarten inträder och berrskar, en orolig rörelse medelst syneoper i hufvud-
slämtnan och hemska afbrutna fraser börjar och nästan hvarje stämma går sin egen
gång; men denna dysterhet, dessa »skyar ulan nederbörd», »en lek af nyckfulla vindar»,
försvinna snart, solen visar sig ånyo på den klara, blåa himlen, och med den komma
lugn och frid åter. En ädel, fint nyanserad harmoni och en än finare nyanserad,
etheriskl skär och på det skönaste flytande melodi göra detta andante till en verklig
englamusik, till en af de skönaste — om jag så får säga — sånger för orkester,
som någonsin upprunnit i en dödligs själ Det bär allt igenom prägeln af fulländad
idealisk skönhet; blott en gracernas älskling förmådde skapa elt sådant mästerverk.
Redan styckets tema, isynnerhet dess första takter, äro oändligt sköna. Melodien, rikt
figurerad, föres ofta för bättre eftertrycks skull af båda violinerna eller af första vio-
• •
linen och elt biåsinstrument (flöjten eller oboen) i särskilda oetaver. Afven den
andra violinens ackoinpagnemang är till en stor del figureradt med en vacker vågforinig
rörelse. Den oändligt fint bildade figurerade melodien, än framrullande i hela passager,
än fortskridande i afsöndrade dels upprepade dels imiterade sångfraser, städse
understödd af en rikt nyanserad harmoni, äfvensom den fina genomskinliga instrumenteringen,
allt detta utbreder öfver det hela elt tjusande romantiskt skimmer, en magisk halfdager,
hvari, såsom Oulibicheff träffande vllrar, »örat med förtjusning förlorar sig, liksom
åskådarens öga då han befinner sig i en lofrik lund genomskimrad af den nedgående
solens strålar, hvilka framkalla tusende fantastiska gestalter». •— Femtonde och sex-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>