Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den gamle mannen skrider ej mera fram på Stockholms galor, kastande
uppmärksamma blickar till höger och vensler åt butikernas fönster, för alt utspana om der
någonting månde finnas till förökande af hans skaller. På fjolårets sista dag (om vi
rätt minnas) utbytte han detta jordiska mol den rena harmoniens rätta hem, der han
fick träffa sina idealer och återförenas med många lörulgångna vänner. På jorden
efterlcmnar han ej något Ircjdadl namn ; men i god åtauka qvarlefver han hos dem,
som förstodo uppskatta hans många redbara egenskaper, gömda under den mest
anspråkslösa yla. Frid öfver hans sloft l Bmn.
Gambistcrna.
(efter Moritz Bcrrnann.)
Carnban är cll redan föråldradt instrument, hvilket med den nuvarande
violoncel-som dock fullkomligt ersätter detsamma så väl hvad beträffar dess byggnad som
hade stor likhet. Den hölls likasom violoncellen mellan
knäna och kallades af detta skäl knäviol. (Viola de gamba, basse de viole) hade 5, C
eller 7 strängar, hvilka räknades uppifrån och nedåt samt spelades med stråke.
De första som spelade gamba voro engelsmännen; de blcfvo ock de sista hvilka
längst bibehöllo delta instrument. Vid Carl Fredrich AbeCs död (1787) kom
gam-ban i glömska. Abel, en af del 18:de århundradets största virtuoser och komponister,
med sig i grafven; han var och förblef den
len
dess gestalt och form
log
bokstaflig
mening sin älskling
nyss nämnde århundrade, lefde i Paris tvänne
instrument åsladkommo oerhörda saker: Roland
Marais utmärkte sig för sin graciösa behandling af
siste gambisten.
Under dc första decennierna al
virtuoser på gamba, dc der på delta
Marais och Anton Forqueraij.
sitt instrument, Forqueraij deremot för virtuositeten i sitt spel på detsamma. Del
var derföre icke underligt, all många utländningar koninio till Paris, för att under dessa
mästares handledning vinna högre fulländning, hvarvid hvar och cn hade tilllälle att
ansåg bäst passa för sig. Till Marais kom en gång en
« • •
utbad sig att af honom blifva upptagen som elev. Afvcn
som kallade sig Hesse, och hvilken äfvcnledes blef
emot-Under sex månader studerade begge ynglingarne med den största
ihärdighet, och deras mästare voro med sina lärjungar högeligen belåtne.
En gång inträffade alt båda gambisterna niölles på gatan. I glädjen öfver all
år åter få se hvarandra, ingingo de på ett närbeläget kaffehus, för att
Under samtalets lopp kommo dc äfven alt tala om
välja den lärare som han
Tysk, vid namn Sachs, och
till Forquerav kom en Tysk,
tagen som elev.
efter flera år åter få
språka om ell och annal i musik,
sioa elever.
»Af alla de lärjungar jag hittills haft», utropade Forqucray lifvad, »går ingen upp
emot den, som jag för ett hälft år sedan fick moltaga l Den kanaljen anser icke
någon passage för svår för sig; de mest invecklade öfvervinner han med en lätthet, som
ofta gör mig stum al förvåning. Jag må spela för honom hvad jag vill,
ögonblickligen spelar han det efter, och det med alla nyanccr. Ilan har bestämdt Ilin Hålc i
kroppeQ på sig.»
»Gratulerar!» svarade Marais, »men jag har cll dylikt subjekt, med den skilnadeo,
all jag håller min elev för alt vara cn ängel. Han är äfvcnledes Tysk till nation och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>