Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förfölja honom ända tills del afgörande ögonblicket. Vanligtvis sker då hos honom
ett sista samlräde, livarvid han uppgör med textförfaltarcn och kompositören om elt och
annat af mindre betydenhet. Författaren har då alt invända mot den eller den satsens
uteslutande; han påstår alt del eller det ordets bortfall gör att hans dikt skall
missförstås, till den grad noga sammanhänger del ena med andra i hans verk.
Komponisten är icke mindre opponerande; hans partitur tål icke vid några afkorlningar;
allt i detsamma är beräknadt, indelad t och gripande i hvartannat; ena stället tjennr det
andra till förberedelse, en föregående kör ger den följande arian först sin rätta
betydelse — och sålunda uppkommer ett parlamenterandc hit och dit, all man kan Mi
alldeles ursinnig.
Jag lät cmedlerlid alla dessa ordsvall gå in genom ena öraL och nt genom det
andra, och begagnade liden, som upptogs af dessa stormiga konferenser, att sända
samtlige tidningsredaktörerna likaså artiga som smickrande skrifvelser; ty äfven detta
bidrager till framgången af clt verk.
Andlligen kommo vi om sams; kapellmästaren arrangerade dc föreslagna
ändrin-garnc, utslrök de omtvistade noterna, och publiken kunde åtminstone icke klandra de
sålunda bortfallna orden och tongångarna.
Men om det tillhör en direktör liksom en armcebcfälhafvare att vaka öfver alla
enskildheter som föregå på scenen, så far han derföre icke försumma salongen, ilvar
och en anser sig äga stora anspråk på honom, när cn första representation skall äga
rum, och Robert hade i högsta grad stegrat publikens nyfikenhet. Direktören måste
tänka på allt; han får icke misshaga någon i valet af platser, får icke väcka den
ringaste afundsjuka, emcJan han eljest skall lältcligcn förskaffa sig uppbragta
vedersakare. Aldrig skulle en lidnitigsskrifvare förlåta att man gåfve hans collega en
bättre plats än honom sjelf. Författaren, komponisten, dc förnämsta vid teatern och
slUteligcn claqueurerna, alla måste ställas tillfreds. Dc sednare bilda en v glig
Corporation i operastaten; jag skall i elt följande kapitel närmare vidröra alla dessa tusende
bekymmer och löften, som behofvet af ciaquen vid högtidligare tillfällen förorsakar. Man
får icke glömma den logenummer, hvarpå Mad. X gör anspråk, lika så liict som den
plats, hvilken en vän till ministern eller hufvudrcdaklörcn af cn hland dc stora
tid-ningarnc helst väljer. Men framför allt far man icke glömma lidningsskrifvarnes
allmakt, och vara artig sä väl mot kända som okända. Vid sådana tillfällen gilva cn
otalig mängd dittills ohseura tidningar nog sin tillvaro tillkänna.
Den 22 November 1831 lillkännagafs andlligen genom affischer första
representa-. lionen al »Robert le Diable*). He!a denna dag, ifrån del jag vaknade, blef jag
oupphör-ligen jäglad. Tidigt emotlog jag orkester-, kör-och balleltdirektörerna, hvilkas rapporter
jag med nästan feberaktig otålighet afvaktade. Ingen sjuk? ingen hes? kan jag lita
på att ii varenda cn lullgör sitt uppdrag? — I »Robert le Diable» bade nämligen hvar
och en af de förnämsta artisterna sig cn roll tilldelad. Sedan jag, rörande denna
vigliga punkt, blifvit lugnad, inneslöt jag mig i mitt kabinett för alt blifva befriad från
dc bref och besök al sådana personer som i sista ögonblicket anhöllo om cn
numere-rad plats eller loge. Denna dag blef mig ganska lång! —
Första representationen af »Robert» var af ödet bestämd att utgöra en kedja af
olyckliga tillfälligheter, hvilka kunde haft dc värsta följder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>