Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
en klass för instrumentalmusik, på det att de elever» hvilka hafva anlag lör något
sträng- eller blåsinstrument, här skulle kunna fortsätta sina studier.
Bland Lvoffs kompositioner intager hans, af hela den civiliserade verlden kända
och beundrade »Byska Folksången» främsta rummet. Han har förvärfvat sig stora
förljenster såväl genom harmoniserandet och anordnandet af melodierna i den äldre
grekiska Liturgien, som genom komponerandet af flera kyrkosånger. På kejsar Nikolai
befallning skall den gamla ritualen handiiafvas och föredragas eudast sådan, som den af
Lvotf blifvil harmoniserad och anordnad.
Alexis LvofTs, af trycket utgifna, oss kända kompositioner äro följande: »Duo
Cq?i-tiea per 4 voces» (igenfinnes i Schlesingerska editionen af Kongl. Berlinerdomkörens
»Musica Sacra», n:o 30); olvan anförde Ryska nationalhymn, såväl i partitur, soin
orkesterstämmor, för mililärmusik, sängqvartelt, solo-röst med piano och arrangerad å
4 mains; tvänne operor: »Bian c a e Guultiere» och »Undine»>; ouverturen till den
sed-nare operan är af Henselt arrangerad å 4 mains; »>Stabal Maler» i partitur och i
klaverutdrag; Pergolcses »Stabat Maler*>, med orkester och körer, ny inslrumenlerad ;
»4 Fantastes sar des airs russes», pour violon avec orcheslre, quatuor ou piano;
»Le Duet», pour violon et violoncelle avec orchestre, quatuor ou piano;
»Diverii-tnenlo», pour violon, violoncelle et piano; »Preghiera», »Fausta excelsa» con
nccom-pagnemenlo di pianoforte; »Bcrgmansgruss», 3-slämmig; Byska Ziguenarsånger för
en sångstämma etc. • ...
Alexis LvoIT är riddare af icke mindre än 11 ordnar, dem han erhållit såväl af
sin egen, som af främmande monarker.
Prof. Kruger har målat hans porträtt, och Miltag har deraf låtit taga en copia,
som utkommit i Berlin med komponistens facsimile.
# •
• •
‘i 4 %
•i>
Det
]H!n första Soirée 1 Seraljen.
(tildrag af ett bref från Leopold Meyer).
är intet lappri att få den äran all bli inlåten i delta praktfulla palats,
för alt der, i skötet af Sultanens seralj, hafva den nåden att låta höra sin talang inför
_ • * ’• * # I • * ’ 1 å * * > L a
rikets högsta personlighet. Tidigt på morgonen blir man befalld all inställa sig kl.-3
eftermiddagen, iklädd stalsskrud. Man lår vänta i en vestibul 3:ne limmar, under
bvilka man ej får sälla sig. Tid efter annan underrättas man om hvad Hans Herr-
J » # • * • * ^ . • * »• # . . , • - | • i
lighet lör ögonblicket täckes företaga sig, och vid hvarje underrättelse måste man
• •
högaktningsfullt falla på knä. Andlcligen frambäres pianot, racn dess fötlcr hade man
tagit hort, på det alt icke det med ett kostbart och sällsynt mosaikarbete prydda golfvet
skulle taga skada. Fem turkar inkommo nu, hukade sig ner, och på deras skuldror
lades den tunga bördan, sedan likväl, på min bön, en dyna blifvil lagd under hvar
och en af de lcfvande karyatidernas knän. Nu gafs tecken alt börja, ty Sultanen
syntes. Jag begärde en stol, mén fick det svaret att i Sultanens närvaro ingen tillåles
att sitta. Må man tänka sig min bestörtning, att stå och spela! Storherren hade
likväl förbarmande med mig, och skickade fram en slaf, som måste falla ned framstupa
och, stödd på händer och knän, tjeua mig till taburett. Sättande mig på hans rygg,
lät jag min briljantaste fantasipjes gå löst på lif och död. Hans Höghet lyssnade med
uppmärksamhet och syntes beundra milt spel. Sjelf är han ganska god musikkännare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>