Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om språket lalar jag icke, ty detta beherrska nutidens poeter någorlunda väl.
Men deras motivering är lemligeu slät. Något så enfaldigt som Schikaneders pro
dukter fabriceras väl icke mera, men felsteg af rätt märklig beskaffenhet torckomma
ofta nog i de flesta af våra dramatiska verk och isynnerhet uti operorna.
Eu riklig motivering af de dramatiska personernas handlingar, tankar och känslor
är visserligen en svår uppgift, som icke alltid har lyckats ens de största skalder.
Svårast blir det i en feeriopera, hvari deu mest invecklade knut kan lösas genom
öfvcrnalurliga medel, genom en talisman, en trollformel m. m. Alt här hos åskådaren
väcka verklig fruktan, verklig spänning, verkligt medlidaude, dertill erfordras en
utomordentlig moliveringskonst.
Troligen — ty då jag ej försökt det, vill jag icke bestämdt påstå det — troligen
gifves ingenting så bizarrt eller osannolikt, att ej en skicklig motivering kunde göra
det ingäugligt. Jag anser ock t. ex. icke för en olöslig uppgift, att så motivera
Trollflöjtens handling, all del löjliga leaterfabrikalel förvandlas till ett verkligi konstverk.
Likaså anser jag det icke omöjligi alt på samma sätt af Cosi fan tutte göra en
förnuftig historia, så ofta delta försök än misslyckats. Shakespeare, Lessing, Goethe
skulle hafva gjort del. Den först nii mdes storhet hestår till hälften uti hans underbara
moliveringskonst. De gamla noveller, ballader eller redan utförda pjeser, dem han
begagnade såsom ämnen, äro ofta icke stort bättre än texten till Trollflöjten,
Donau-nymfen m. m. Men derigenom alt han till hvarje tilldragelse, hvarje gerning, hvarje
sinnesrörelse uppsökte och framlade dess nödvändiga, naturliga orsak, förvandlade han
de råa äfvenlyren Lill sanna, djupsinniga dramatiska verk.
Hela hemligheten alt tillvägabringa de vackraste operatexter ligger följaktligen i
denna regel:
Uppfinn som Schikaneder, och motivera som Shakespeare och Goethe.
El fr o t* t tO* Idyll for Pianoforte af F. A. Frie ber g.
Kompositören har till motto anviindl följande verser af Slagnclius;
Säg, känner du Elfvornas glada slägl?
De bygga vid sjöarnas rand;
De spinna af månsken sin höglidsdrägl,
Med liljehvil spelande hand.
De samlas till lekar, till skäml och dans
När flvklad är himmelens sol,
Och lindrande sljernor i midnaltens glans
Befolka den sörjande po|.
%
En liten flicka, som hörde detta poem, bad en gång sin moder alt (å se hur
Elfvorna dansa ; ack, milt barn, svarade modren, allt hvad man skrifvit om Elfvorna
och deras dansar, är endast sagor. — Om vi instämma i delta yttrande, så tro vi
dock att del är just sagan om det osedda — anade — som lemnar största
spelrummet for fantasien. Poeten, målaren och tonkonstnären, alla skapa sig tusentals olika
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>