Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
/
hvarjc label genom skickligt utförande en god lealcrpjes», liar Lcssing sagt, och han visste
det. Emellertid är äfven Trollflöjtens fabel ej att förakta. En älskvärd prins skickas af sin
• •
kejserlige fader ut i verldcn for att söka vishet. Ar delta icke originellt? han finner
den och dessutom äfven en prinsessa, som blir hans genial. Det sistnämnda är
visserligen föga originellt. Men originaliteten ligger uti vägen till målet och uti hindren, sora
resa sig deremol.
En öfverblick af Trollflöjtens samtliga scener, från den första, hvari Tamino jagas
af ormen, ända till den sista med den strålande solen (som icke fördunklas af den
sed-nare Meyerbeerska) må säga oss, om någon opera kan uppvisa en mera rik, originell,
mångfaldig och kontrasterande foljd af situationer. I den mest pregnanta korthet, slag
på slag följa de besynnerligaste och mest fantastiska tilldragelser på hvaraudra.
Utom sådane (orelräden fordrar åskådaren älven intressanta, nya figurer. Hvad lemnar
här Schikaneder öfrigt att önska? Papageno och Papagcna, Sarastro och Nattens
Drottning, de tre svarta damerna och de tre himmelska genierna, negren Monostalos, m. m.
Och hur har han icke sörjt för ögat genom eld- och vatten- samt öfriga
fantastiska dekorationer! till och med barnen äro ihågkomnc med ett menageri af
främmande djur. Publiken hinner ej sansa sig efter allt det märkvärdiga och intressanta,
som oafbrutet fängslar dess blickar; och hvem vill nu förneka att Trollflöjtens text är
en af bästa?
Poetens förljenster lända naturligtvis komponisten till båtnad; ty originella
situationer och originella figurer framkalla hos den äkta tonskalden originell musik.
Betrakta vi närmare del som isynnerhet befordrar tonsniilets utvecklande, nemligen
textens lyriska del, så måste man beundra Schikaneder lör den oändliga mångfald af
själstillstånd, affekter, känslor och lidelser, dem han förstått draga ur sina personer
och deras situationer. 1 huru många olika faser och gradationer har han i sin opera
icke vetat framställa den i alla operor, alla dramer, ja i alla skaldeslag millioner gånger
begagnade ingrediensen, nemligen kärleken! den mest ädla, ljufva, eldiga hos Tamino
och Pamina; den rena oskyldiga naturen hos Papageno och Papagena; den lyslua hos de
tre tärnorna vid åsynen af den sköuc furstlige yngligen; negrens råa sinnliga glöd!
dessutom gifves det på bottnen af menniskosinnel knappast någon betydande yttring,
som Schikaneder icke till komponistens fromma uppletat och användt i texten: fruktan,
medlidande, rörelse, vrede, hämd, hänförelse, förtvillan, klagan, vansinne, skämt,
heroisk lyftning, heligt lugn, m. m. hvilket gjorde möjligt för Mozarl, all rikare än i
någon annan opera utveckla alla lonkarakterer och former, från den storartade heliga
kyrkoslilen ned lill folkvisan.
Man frågar kanhända om dessa yttranden verkligen äro menade på allvar?
fullkomligt; men visserligen ock de följande.
Alla dessa förljenster kullslörtas af Lvenne svagheter så fullständigt, alt i stället
för en förnuftig handling knappast något mera än en regellös, barnslig dröm går förbi våra
blickar. Ett löjligt språk är den ena svagheten; en helt och hållet felande eller alltför
enfaldig motivering den andra.
Eu poet med talent kau häraf finna hvad han har att iakttaga för att frambringa
den bästa operatext:
Han behöfver endast tillegna sig Schikanedcrs förljenster och undvika hans
brister.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>