- Project Runeberg -  Är 1882 års proföfversättning af Nya Testamentet tillfredsställande? /
8

(1883) [MARC] Author: P. P. Waldenström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

återförvisa 1882 års proföfversättning till
kommissionen.

Men det är äfven andra orsaker, som
inverkat på bestämmandet af den text, som
kommissionen följt, nämligen »kyrkliga och
liturgiska orsaker» (se prof. Johanssons ord i Theol.
Tidskr. 1883 sid. 197). Berättelsen om
synderskan i Joh. 8 har t. ex. af sådana orsaker fått
behålla sin gamla plats. Denna berättelse
saknas bade i sinaiticus och vaticanus (huruvida
den funnits i alexandrinus, kan ingen veta, då
denna handskrift är defekt från Joh. 6: 50 till 8:
52), den saknas äfven i de äldsta öfversättningarna
(äfven syr.) Men kommissionen behåller
henne och gör uti en not en anmärkning af
följande lydelse: »I de äldsta handskrifterna och de
äldsta öfversättningarna af nya test. saknas den
berättelse, som innehålles i afd. 7: 53—8: 11.
Berättelsens historiska sanning är dock af flere
kyrkofäder bestyrkt.» Om man nu icke hade
prof. Johanssons förklaring, att det är
kyrkliga och liturgiska orsaker som gjort, att
kommissionen känt sig nödsakad att upptaga henne,
skulle man af noten icke kunna förstå annat,
än att komm. ansett det rätt att i Johannes
evangelium
intaga en berättelse för det, att hon
tilläfventyrs är sann, fastän Johannes icke
skritvit henne. Nu får man emedlertid veta,
att orsaken till hennes upptagande är kyrklig
och liturgisk. Hvad kan då detta betyda?
Det kan icke gerna betyda annat än, att
kyrkan är van att läsa denna berättelse i sin bibel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:25:27 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nttillfred/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free