Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Daniels bok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DANIELS BOK brukar betecknas som
G. T:s enda fullständiga apokalyps,
ehuru det strängt taget endast är dess
senare hälft som är i egentlig mening
apokalyptisk. Kap. 1—6 utgöras av berättelser om
D. och hans tre vänner, vilka trots
förföljelser förbli trogna mot sin Gud, medan
kap. 7—12 innehålla D:s syner angående
det judiska folkets öden fram till
frälsningstidens inbrytande. Alltsammans är förlagt
till Babel under det 6:te årh. f. Kr.
Ätskilliga skäl göra det emellertid nödvändigt att
datera D.-boken till en långt senare
tidpunkt. Dit höra ett flertal anakronismer
och historiska misstag i teckningen av den
äldre efterexilska tiden. Om D.-boken hör
hemma i 500-talet, blir det vidare en gåta,
varför den ej upptogs i den först omkr. 200
f. Kr. avslutade profetkanon utan
placerades bland hagiograferna. D. omnämnes inte
heller i »fädernas lov», Syr. 44—49 från
omkr. 200 f. Kr., vilket tyder på, att D.-
boken ej existerade vid denna tid.
D.-bokens berättelser och framför allt dess
syner med deras skildring av det alltmer
tilltagande betrycket för de fromma leder
oss i stället till den grekiska perioden, som
historiskt korrekt skildras ända fram till
religionsförföljelserna under Antiokus
Epifanes. På Alexander den Stores död syfta
t. ex. 2:41 och 8:21 f. Vidare omtalas, att
hans välde delades i fyra riken, 8:8, 22;
11:4. Två av dessa riken tilldra sig speciell
uppmärksamhet, nämligen Egypten under
ptoleméerna och framför allt Syrien under
seleuciderna. Försöken att genom politiska
äktenskap upprätta vänskapliga
förbindelser mellan dem antydas i 2:41—43. Den
mest detaljerade skildringen av dessa riken
finna vi i kap. 11, som i själva verket utgör
en första rangens historisk källa. Allra ut-
551
förligast beskrives Antiokus Epifanes och
hans förföljelser mot judarna, 11:21—39.
Även på andra ställen utpekas han som den
konung hos vilken ondskan kulminerar,
7:8, 20 f.; 8: 9—12, 23—25; 9: 26 f.
Antiokus förbjöd all judisk religionsutövning,
vanhelgade templet och uppförde ett altare
åt den olympiske Zeus på det gamla
brännoffersaltarets plats. Det får anses som
säkert, att D.-boken är ett dokument från just
denna tid, d. v. s. kort före Antiokus’ död
år 164 och att den ger, inte en profetia,
utan en förklädd historisk skildring.
Oenighet råder emellertid om, huruvida
boken i dess helhet stammar från denna tid.
Många forskare anse, att berättelserna äro
av äldre datum samt att de tillkommit och
cirkulerat oberoende av varandra för att
sedan av författaren till synerna samlas och
förenas med dessa.
Ett alltjämt olöst problem utgör D.-bokens
tvåspråkighet. 1: 1—2: 4a samt kap. 8—12
är avfattat på hebreiska, resten på
arameiska. Somliga forskare mena, att hela
boken ursprungligen förelåg på hebreiska,
men att en del därav gått förlorad och
ersatts med hjälp av en arameisk
översättning. Andra anse däremot, att det
ursprungliga språket är arameiska men att början
och slutet översatts till hebreiska för att
underlätta bokens upptagande i kanon.
Möjligt är, att tvåspråkigheten har sin grund
i berättelsernas och synernas olika
tillkomsthistoria.
En annan omdiskuterad fråga gäller D.-
gestalten. I Hes. 14:14, 20 och 28:3
nämnes en D., som emellertid tydligen måste
uppfattas som en forntida gestalt och
möjligen står i samband med den i en Ras
S c h a m r a-text omtalade D. Däremot är ett
samband mellan denne och D.-bokens hjälte
552
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:20 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/1/0286.html