Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Spöket på Nedwoodhouse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
97
— Jag såg det vid första ögonkastet — fann
jag mig befogad att säga.
— Jag har alltid varit litet nervsvag. Min kon-
stition är mera subtil än den ser ut, och på de
senaste dagarna har jag fått sådana bekymmer —•
jo, Jem, jag måste tala om dem, du får tycka hur
du vill.
— Barnet mitt, du–––-
— Det kan ej hjälpas, Jem. Till sin läkare
måste man säga allt. Mr Watson, jag har bekym-
mer. Jag äger ett enda barn, min älskade Sully
— en förkortning af Sidamit, förstår ni — 19 år
och sin mors afbild -— när jag var litet smärtare,
begrips —, men en liten gås, ingenting af lif, af
kvicktänkthet, af nobless, sir. Hon är ett godt
paidi, ett mycket godt parti; hon kunde välja bland
hundra unge gentlemen, till och med bland lorder.
Och så har den där Ranger kommit hit och kollrat
bort henne! Hvarför drog du hit honom, Jem?
— Kära barn, det var ju du, som ville–––-
— Jag ville ha värmeledning och elektricitet i
huset, Jem, men icke ville jag ha hit en karl, som
kollrade bort Sully. Hur kan du påstå något så-
dant?
— Jag påstår ingenting, men —
— Doktor, ni kan tänka er, hvad en mor skall
känna! Den där Ranger är ingeniör, fattig som
en skåpråtta och son till en skeppstimmerman.
Sedan 5 veckor är han här för att göra upp pla-
ner till en centraluppvärmning och elektrisk be-
lysning, men i stället går han och blir kär i Sully,
och hon, den enfaldiga gåsen, i honom. Undrar
ni på, att mina nerver äro förstörda? nr jag icke
mor, sir?
— Det är ni, mrs Burton — bekräftade jag.
— Tack, doktor! Ni förstår mig; Jem gör det
SherJock Holmes. 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>